Paroles et traduction The Saturdays - Just Can't Get Enough - Radio Mix
Oh,
oh,
when
I'm
with
you
baby,
I
go
out
of
my
head
О,
о,
когда
я
с
тобой,
детка,
я
схожу
с
ума.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
All
the
things
you
do
to
me
and
everything
you
said
Все
что
ты
делаешь
со
мной
и
все
что
ты
говоришь
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
We
slip
and
slide
as
we
fall
in
love
Мы
скользим
и
скользим,
когда
влюбляемся.
And
I
just
can't
seem
to
get
enough,
oh
И
я
просто
не
могу
насытиться,
о
We
walk
together,
we're
walking
down
the
street
Мы
идем
вместе,
мы
идем
по
улице.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
Every
time
I
think
of
you
I
know
we
have
to
meet
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
знаю,
что
мы
должны
встретиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
It's
getting
hotter,
it's
our
burning
love
Становится
все
жарче,
это
наша
пылающая
любовь.
And
I
just
can't
seem
to
get
enough,
oh,
yeah
И
я
просто
не
могу
насытиться,
О
да
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться.
Just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
And
when
it
rains,
you're
shining
down
for
me
И
когда
идет
дождь,
ты
сияешь
для
меня.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
Just
like
a
rainbow
you
know
you
set
me
free
Точно
так
же
как
радуга
ты
знаешь
что
освободила
меня
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
You're
like
an
angel
and
you
give
me
your
love
Ты
словно
ангел,
и
ты
даришь
мне
свою
любовь.
And
I
just
can't
seem
to
get
enough,
oh
И
я
просто
не
могу
насытиться,
о
Oh
oh,
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
О,
о,
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться
Oh
oh,
I
just
can't
get
enough
О,
О,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
I
just
can't
get
enough,
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться,
я
просто
не
могу
насытиться.
Get
enough
Получи
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.