The Saturdays - Leave A Light On (The Collective radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Saturdays - Leave A Light On (The Collective radio edit)




Leave A Light On (The Collective radio edit)
Оставь свет включенным (радио версия The Collective)
I know the nights are lonely, babe
Знаю, ночи одиноки, милый,
There's so much rain, so far away, yeah
Так много дождя, так далеко, да
Know I'd rather be with you
Знай, я бы лучше была с тобой,
But I've gotta do what I've gotta do
Но я должна делать то, что должна.
Every minute of the day gets longer
Каждая минута дня становится длиннее,
When you're not around, baby, I'm going insane
Когда тебя нет рядом, милый, я схожу с ума.
All the distance makes us stronger
Всё это расстояние делает нас сильнее.
So baby, leave a light on for me (When I'm gone)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня (Когда меня нет),
Leave a light on for me (All night long)
Оставь свет включенным для меня (Всю ночь напролёт),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой),
So baby, leave a light on for me (I'll be back)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня вернусь),
Leave a light on for me (You know that)
Оставь свет включенным для меня (Ты знаешь это),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой).
Baby, without you by my side
Милый, без тебя рядом со мной
It's hard to sleep at night, just isn't right at all
Трудно спать по ночам, просто совсем не то.
But no matter where we are
Но где бы мы ни были,
It's the same stars shining in the dark, oh woah
Над нами светят одни и те же звёзды в темноте, о-о.
Every minute of the day gets longer
Каждая минута дня становится длиннее,
When you're not around, baby, I'm going insane
Когда тебя нет рядом, милый, я схожу с ума.
All the distance makes us stronger
Всё это расстояние делает нас сильнее.
And no matter what, nothing's ever gonna change
И что бы ни случилось, ничего никогда не изменится.
We just gotta keep on
Мы просто должны продолжать
(Doing what we do like nobody else does it)
(Делать то, что мы делаем, как никто другой)
With you is where I belong
С тобой вот где мое место.
So baby, leave a light on for me (When I'm gone)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня (Когда меня нет),
Leave a light on for me (All night long)
Оставь свет включенным для меня (Всю ночь напролёт),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой),
So baby, leave a light on for me (I'll be back)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня вернусь),
Leave a light on for me (You know that)
Оставь свет включенным для меня (Ты знаешь это),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой).
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
Leave a light on for me, coming home
Оставь свет включенным для меня, я возвращаюсь домой
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
I said baby won't you wait for me, I'm coming
Я сказала, милый, подожди меня, я иду
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
Won't you leave that light in the window?
Не оставишь ли ты этот свет в окне?
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
'Cause no matter where the wind blows, oh
Потому что куда бы ни дул ветер, о
'Cause the pictures don't do it any justice
Ведь фотографии не передают всей картины,
And no matter where I am, you can trust this
И где бы я ни была, ты можешь быть уверен,
You ain't gotta worry 'cause you know you're all I need
Тебе не нужно волноваться, потому что ты знаешь, что ты всё, что мне нужно.
To hear your voice on the phone isn't near enough
Слышать твой голос по телефону совершенно недостаточно
(When I hear it, I wanna be near your touch)
(Когда я слышу его, я хочу быть рядом с тобой)
In your arms, soon that's where I'll be
В твоих объятиях, скоро я буду там.
So baby, leave a light on for me (When I'm gone)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня (Когда меня нет),
Leave a light on for me (All night long)
Оставь свет включенным для меня (Всю ночь напролёт),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой),
So baby, leave a light on for me (I'll be back)
Так что, милый, оставь свет включенным для меня вернусь),
Leave a light on for me (You know that)
Оставь свет включенным для меня (Ты знаешь это),
Leave a light on for me ('Cause I'm coming home)
Оставь свет включенным для меня (Потому что я возвращаюсь домой).
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
So baby, leave a light on for me
Так что, милый, оставь свет включенным для меня
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)
('Cause I'm coming home)
(Потому что я возвращаюсь домой)





Writer(s): Jordan J Omley, Lisa Scinta, Michael James Mani, Amber Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.