The Saturdays - Leave a Light On - traduction des paroles en allemand

Leave a Light On - The Saturdaystraduction en allemand




Leave a Light On
Lass ein Licht an
I know the night's so lonely babe
Ich weiß, die Nacht ist so einsam, Schatz
There's so much rain, so far away, yeah
Es gibt so viel Regen, so weit weg, ja
Know I'd rather be with you
Ich weiß, ich wäre lieber bei dir
But I gotta do what I gotta do
Aber ich muss tun, was ich tun muss
Every minute of the day gets longer
Jede Minute des Tages wird länger
When you're not around baby I'm going insane
Wenn du nicht da bist, Schatz, werde ich verrückt
All the distance makes us stronger
All die Entfernung macht uns stärker
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
All night long
Die ganze Nacht lang
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
I'll be back
Ich komme zurück
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
You know that
Du weißt das
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
Baby without you by my side
Schatz, ohne dich an meiner Seite
It's hard to sleep at night
Ist es schwer, nachts zu schlafen
Just isn't right, at all
Es ist einfach nicht richtig, überhaupt nicht
But no matter where we are
Aber egal, wo wir sind
It's the same stars
Es sind dieselben Sterne
Shining in the dark, woah
Die im Dunkeln leuchten, woah
Every minute of the day gets longer
Jede Minute des Tages wird länger
When you're not around baby I'm going insane
Wenn du nicht da bist, Schatz, werde ich verrückt
All the distance makes us stronger
All die Entfernung macht uns stärker
And no matter what nothing's ever gonna change
Und egal was passiert, nichts wird sich jemals ändern
We just gotta keep on
Wir müssen einfach weitermachen
Doing what we do like nobody else does it
Tun, was wir tun, wie niemand sonst es tut
With you is where I belong
Bei dir ist, wo ich hingehöre
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
All night long
Die ganze Nacht lang
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
I'll be back
Ich komme zurück
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
You know that
Du weißt das
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
('Cause I'm coming home)
(Denn ich komme nach Hause)
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
(Coming home)
(Komme nach Hause)
(Cause I'm coming home)
(Denn ich komme nach Hause)
I said baby won't you wait for me, I'm coming
Ich sagte, Schatz, wartest du nicht auf mich, ich komme
(Cause I'm coming home)
(Denn ich komme nach Hause)
Won't you leave that light in the window?
Lässt du nicht das Licht im Fenster an?
Cause no matter where the wind blows, oh
Denn egal, wohin der Wind weht, oh
(Cause I'm coming home)
(Denn ich komme nach Hause)
'Cause the pictures don't do it any justice
Denn die Bilder werden dem nicht gerecht
And no matter where I am you can trust this
Und egal wo ich bin, darauf kannst du vertrauen
You ain't gotta worry 'cause you know you're all I need
Du musst dir keine Sorgen machen, denn du weißt, du bist alles, was ich brauche
To hear your voice on the phone isn't near enough
Deine Stimme am Telefon zu hören, ist bei weitem nicht genug
When I hear it I wanna be near your touch
Wenn ich sie höre, möchte ich deine Berührung spüren
In your arms soon that's where I'll be
Bald in deinen Armen, da werde ich sein
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
All night long
Die ganze Nacht lang
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
I'll be back
Ich komme zurück
Leave a light on for me
Lass ein Licht an für mich
You know that
Du weißt das
Leave a light on for
Lass ein Licht an für
Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
'Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
'Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
So baby leave a light on for me
Also Schatz, lass ein Licht an für mich
'Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause
'Cause I'm coming home
Denn ich komme nach Hause





Writer(s): Mike Mani, Amber Riley, Jordan Omley, Lisa Scinta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.