The Saturdays - My Heart Takes Over - Digital Dog Radio Edit - traduction des paroles en allemand




My Heart Takes Over - Digital Dog Radio Edit
Mein Herz übernimmt - Digital Dog Radio Edit
What′s it gonna be?
Was soll sein?
Are you willingly walking away from this
Gehst du wirklich freiwillig davon weg?
What it's gonna take?
Was braucht es?
Can you really break this love?
Kannst du diese Liebe wirklich zerbrechen?
Where you gonna go?
Wohin wirst du gehen?
Tell me do you know when does your heart admit?
Sag mir, weißt du, wann dein Herz es zugibt?
′Cause if you leave, baby then leave
Denn wenn du gehst, Baby, dann geh
Make up your mind before you shut the door
Entscheide dich, bevor du die Tür schließt
'Cause if there's a chance
Denn wenn es eine Chance gibt
We might′ve missed
die wir vielleicht verpasst haben
And if there′s a ray of light in this
Und wenn es einen Lichtstrahl hierin gibt
Baby you should know that this is where my heart takes over, over... over...
Baby, du solltest wissen, dass hier mein Herz übernimmt, übernimmt... übernimmt...
Going back in time,
Gehen wir zurück in der Zeit,
You know we have tried too hard to let this fade
Du weißt, wir haben uns zu sehr bemüht, um das verblassen zu lassen
Almost disappeared, til we made it here, baby
Fast verschwunden, bis wir es hierher geschafft haben, Baby
And look me in the eye, promise I won't cry
Und sieh mir in die Augen, versprich, ich werde nicht weinen
This is your choice to make
Das ist deine Entscheidung
′Cause if you go, baby then go
Denn wenn du gehst, Baby, dann geh
You change your mind I won't be here no more
Wenn du deine Meinung änderst, werde ich nicht mehr hier sein
′Cause if there's a chance
Denn wenn es eine Chance gibt
We might′ve missed
die wir vielleicht verpasst haben
And if there's a ray of light in this
Und wenn es einen Lichtstrahl hierin gibt
Baby you should know that this is where my heart takes over, over... over...
Baby, du solltest wissen, dass hier mein Herz übernimmt, übernimmt... übernimmt...
And if there's a small piece left of us
Und wenn noch ein kleines Stück von uns übrig ist
Somewhere in the battles we have lost
Irgendwo in den Kämpfen, die wir verloren haben
Baby look at me cause this is where my heart takes over, over... over...
Baby, sieh mich an, denn hier übernimmt mein Herz, übernimmt... übernimmt...
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
What′s it gonna be?
Was soll sein?
Are you really willingly walking away from this
Gehst du wirklich freiwillig davon weg?
′Cause if there's a chance
Denn wenn es eine Chance gibt
We might′ve missed
die wir vielleicht verpasst haben
And if there's a ray of light in this
Und wenn es einen Lichtstrahl hierin gibt
Baby you should know that this is where my heart takes over, over... over...
Baby, du solltest wissen, dass hier mein Herz übernimmt, übernimmt... übernimmt...
And if there′s a small piece left of us
Und wenn noch ein kleines Stück von uns übrig ist
Somewhere in the battles we have lost
Irgendwo in den Kämpfen, die wir verloren haben
Baby look at me cause this is where my heart takes over, over... over...
Baby, sieh mich an, denn hier übernimmt mein Herz, übernimmt... übernimmt...
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt
This is where my heart takes over, over
Hier übernimmt mein Herz, übernimmt





Writer(s): Ina Christine Wroldsen, Steve Mac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.