The Saturdays - Ready To Rise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Saturdays - Ready To Rise




Remember the night when you left me?
Помнишь ту ночь, когда ты ушла от меня?
I thought my world was ending.
Я думал, что мой мир рушится.
I felt a physical pain,
Я чувствовал физическую боль,
Was a victim of a love lost game.
Был жертвой проигранной любовной игры.
I didn′t believe it was over,
Я не верил, что все кончено.
A vision of you with another--
Видение тебя с другой...
I know it hurt my pride,
Я знаю, это задело мою гордость,
But it hurt much more when the dream had died.
Но гораздо больнее было, когда мечта умерла.
I'm leaving the past behind me,
Я оставляю прошлое позади.
I′m gonna move on and find me!
Я пойду дальше и найду себя!
I'm ready to rise;
Я готов восстать;
I'm ready to rise;
Я готов восстать;
I′m ready, I′m ready,
Я готов, я готов.
I'm on my way let the music play.
Я уже иду, пусть играет музыка.
I′m ready to rise;
Я готов восстать;
I'm ready to rise;
Я готов восстать;
I′m ready, I'm ready,
Я готов, я готов.
I′m on my way let the music play ...
Я уже иду, пусть играет музыка ...
Don't need to catch me I won't fall,
Не нужно ловить меня, я не упаду.
Not waiting around for your phone call.
Я не жду твоего звонка.
I heard that you want me back,
Я слышал, что ты хочешь, чтобы я вернулся.
Well I′m sorry boy there′s no chance of that.
Что ж, извини, парень, на это нет никаких шансов.
I'm all dressed up and you don′t know,
Я весь разодет, а ты не знаешь.
I'm hitting my highs and I′m over lows.
Я достигаю максимумов и падаю ниже минимумов.
I know what I'm about,
Я знаю, о чем говорю,
Cuz I′m feeling good and you're missing out ...
Потому что мне хорошо, а ты скучаешь ...
I'm not a girl any longer,
Я больше не девочка.
Every minute I′m getting stronger!
С каждой минутой я становлюсь сильнее!
I′m ready to rise (I'm ready to rise);
Я готов подняться готов подняться);
I′m ready to rise (I'm ready to rise);
Я готов подняться готов подняться);
I′m ready (I'm ready), I′m ready (I'm ready),
Я готов готов), я готов готов),
I'm on my way let the music play
Я уже иду, пусть играет музыка.
I′m ready to rise (I′m ready);
Я готов подняться готов);
I'm ready to rise (I′m ready);
Я готов подняться готов);
I'm ready, I′m ready,
Я готов, я готов.
I'm on my way let the music play ...
Я уже иду, пусть играет музыка ...
Let the music, let the music play
Пусть музыка, пусть музыка играет.
Let the music, let the music play ...
Пусть музыка, пусть музыка играет ...
Yeah-yeah-yeah-yeah ...
Да-да-да-да ...
I′m ready to rise;
Я готов восстать;
I'm ready to rise;
Я готов восстать;
I'm ready, I′m ready,
Я готов, я готов.
I′m on my way let the music play ...
Я уже иду, пусть играет музыка ...
I'm ready to rise! ...
Я готов восстать! ..
I′m ready to rise (I'm ready to rise);
Я готов подняться готов подняться);
I′m ready to rise (I'm ready to rise);
Я готов подняться готов подняться);
I′m ready (I'm ready), I'm ready (I′m ready),
Я готов готов), я готов готов),
I′m on my way let the music play (Play ...)
Я уже в пути, пусть музыка играет (играет ...)
I'm ready to rise (I′m ready);
Я готов подняться готов);
I'm ready to rise (I′m ready);
Я готов подняться готов);
I'm ready (I′m ready), I'm ready (I'm ready),
Я готов готов), я готов готов),
I′m on my way let the music play ...
Я уже иду, пусть играет музыка ...





Writer(s): Colin Leslie Campsie, Vanessa White, Francesca Sandford, Robin Mortensen Lynch, Rochelle Wiseman, Mollie E. King, Niklas Jan Olovson, Una Healy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.