Paroles et traduction The Saturdays - Walking Through the Desert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Through the Desert
Прогулка по пустыне
Don't
think
that
I
forgot
Не
думай,
что
я
забыла,
I
remember
every
thing
that
we
did,
Я
помню
всё,
что
мы
делали,
That
we
used
to
do
Что
мы
обычно
делали
On
a
rooftop
in
Miami,
На
крыше
в
Майами,
Carved
our
names
against
the
wall
Вырезали
наши
имена
на
стене,
Loved
you
underneath
the
stars
Любила
тебя
под
звёздами,
And
we
almost
got
caught
И
нас
чуть
не
поймали.
Oh,
I
never
believed
О,
я
никогда
не
верила,
I
could
ever
let
you
go
Что
смогу
отпустить
тебя,
I
could
ever
let
you
go
Что
смогу
отпустить
тебя.
Oh,
I
never
dreamed
О,
я
никогда
не
мечтала,
I
feel
weaker
than
ever
alone,
Что
буду
чувствовать
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
I
feel
weaker
than
ever
alone,
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
I
feel
weaker
than
ever
alone
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
Oh,
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
Something
about
this
time
of
year
Что-то
в
это
время
года
Makes
me
wanna
hold
you
close,
Заставляет
меня
хотеть
обнять
тебя,
I
wish
that
was
possible
Жаль,
что
это
невозможно.
I
thought
I
saw
you
in
the
street
Мне
показалось,
что
я
увидела
тебя
на
улице,
Staring
back
at
me
Ты
смотрел
на
меня,
Oh,
delusional
О,
как
же
я
обманываюсь.
Oh,
I
never
believed
О,
я
никогда
не
верила,
I
could
ever
let
you
go
Что
смогу
отпустить
тебя,
I
could
ever
let
you
go
Что
смогу
отпустить
тебя.
Oh,
I
never
dreamed
О,
я
никогда
не
мечтала,
I
feel
weaker
than
ever,
alone
Что
буду
чувствовать
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
I
feel
weaker
than
ever
alone
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
I
feel
weaker
than
ever
alone
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь,
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь,
Do
you
ever,
Ты
когда-нибудь,
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь,
Do
you
ever
think?
Ты
когда-нибудь
думаешь,
Do
you
ever,
Ты
когда-нибудь,
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
Night,
night,
night
Ночью,
ночью,
ночью,
I
feel
weaker
than
ever
alone,
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
I
feel
weaker
than
ever
alone
Я
чувствую
себя
такой
слабой
в
одиночестве,
So
walking
through
the
desert
at
night
Так
что
иду
по
пустыне
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Cook, Matthew Prime, Chelcee Maria Grimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.