Paroles et traduction The Saturdays - What About Us - Guy Scheiman Radio Edit
Oh
why
are
we
are
waiting
so
long,
I'm
suffocating
О,
почему
мы
так
долго
ждем,
я
задыхаюсь
Oh
why
are
we
are
waiting
so
long,
I'm
suffocating
О,
почему
мы
так
долго
ждем,
я
задыхаюсь
Boy
it's
now
or
never
Парень
сейчас
или
никогда
Time
we
get
together
Пора
нам
собраться
вместе
Been
a
long
time
coming,
now
I
need
that
loving
Прошло
много
времени,
и
теперь
мне
нужна
эта
любовь.
I
like
the
way
you
tease
me
Мне
нравится,
как
ты
дразнишь
меня.
But
let's
just
make
this
easy
Но
давай
все
упростим.
Put
me
in
control
Возьми
меня
под
контроль.
We
can
switch
roles
Мы
можем
поменяться
ролями.
And
I
take
the
lead
И
я
беру
на
себя
инициативу.
You're
so
far
behind
me
Ты
так
далеко
от
меня.
You
know
what
I
need
Ты
знаешь,
что
мне
нужно.
I'm
not
gonna
stop
Я
не
собираюсь
останавливаться
Whatever
the
weather
Какая
бы
ни
была
погода
We
gon'
be
better
together
Нам
будет
лучше
вместе.
So
what's
up
baby?
Так
в
чем
дело,
детка?
What
about
us?
А
как
же
мы?
'Cos
I've
been
watchin'
and
waitin'
Потому
что
я
наблюдал
и
ждал.
Why
don't
you
give
it
or
take
it?
Почему
ты
не
даешь
или
не
берешь?
So
what's
up
baby?
Так
в
чем
дело,
детка?
What
about
us?
А
как
же
мы?
Watcha
doin'
to
my
head?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Что
ты
делаешь
с
моей
головой?
(На
- На
- На-На-На-На)
Should
be
here
with
me
instead!
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Вместо
этого
ты
должен
быть
здесь,
со
мной!
(на-НА-НА-НА-НА-НА)
What
about
those
words
you
said?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
А
как
насчет
тех
слов,
которые
ты
сказал?
(На
- На
- На-На-На-На)
What
about
us?
А
как
же
мы?
(What
about
us?)
(А
как
же
мы?)
Oh
why
are
we
are
waiting
so
long,
I'm
suffocating
О,
почему
мы
так
долго
ждем,
я
задыхаюсь
Oh
why
are
we
are
waiting
so
long,
I'm
suffocating
О,
почему
мы
так
долго
ждем,
я
задыхаюсь
I
love
to
hear
you
whisper
Я
люблю
слышать
твой
шепот.
Take
it
take
it
lower
Прими
это
прими
это
пониже
Don't
be
'fraid
to
show
her,
what
you
freakin'
do
Не
бойся
показать
ей,
что
ты,
черт
возьми,
делаешь
Cause
we
can
do
it
nightly
Потому
что
мы
можем
делать
это
каждую
ночь
You
get
me
excited
Ты
возбуждаешь
меня.
Now
it's
my
turn
(yes
it's
my
turn)
Теперь
моя
очередь
(да,
моя
очередь).
So
give
it
to
me,
why
are
we
waiting?
Так
дай
мне
это,
почему
мы
ждем?
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
And
I'm
not
gonna
stop
И
я
не
собираюсь
останавливаться.
Whatever
the
weather
Какая
бы
ни
была
погода
We
gon'
be
better
together
Нам
будет
лучше
вместе.
So
what's
up
baby?
Так
в
чем
дело,
детка?
What
about
us?
А
как
же
мы?
'Cos
I've
been
watchin'
and
waitin'
Потому
что
я
наблюдал
и
ждал.
Why
don't
you
give
it
or
take
it?
Почему
ты
не
даешь
или
не
берешь?
So
what's
up
baby?
Так
в
чем
дело,
детка?
What
about
us?
А
как
же
мы?
Watcha
doin'
to
my
head?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Что
ты
делаешь
с
моей
головой?
(На
- На
- На-На-На-На)
Should
be
here
with
me
instead!
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Вместо
этого
ты
должен
быть
здесь,
со
мной!
(на-НА-НА-НА-НА-НА)
What
about
those
words
you
said?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
А
как
насчет
тех
слов,
которые
ты
сказал?
(На
- На
- На-На-На-На)
What
about
us?
А
как
же
мы?
(What
about
us?)
(А
как
же
мы?)
Watcha
doin'
to
my
head?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Что
ты
делаешь
с
моей
головой?
(На
- На
- На-На-На-На)
Should
be
here
with
me
instead!
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
Вместо
этого
ты
должен
быть
здесь,
со
мной!
(на-НА-НА-НА-НА-НА)
What
about
those
words
you
said?
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
А
как
насчет
тех
слов,
которые
ты
сказал?
(На
- На
- На-На-На-На)
What
about
us?
А
как
же
мы?
(What
about
us?)
(А
как
же
мы?)
Let
me
take
the
lead
Позволь
мне
взять
инициативу
на
себя
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
(НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА)
You
know
what
I
need
Ты
знаешь,
что
мне
нужно.
(Na,
na,
na,
na,
na,
na)
(НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА)
Put
my
mind
at
ease
Успокой
мой
разум.
And
Tell
me
what
about
us
А
что
насчет
нас?
What
about
us
А
как
же
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Paul Henriques, Camille Purcell, Oliver Jacobs, Philip Jacobs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.