Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Didn't Know
Ich wünschte, ich wüsste es nicht
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know,
know,
know,
know
Ich
wüsste
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
I've
never
ever
had
someone
I
could
call
the
one
Ich
hatte
noch
nie
jemanden,
den
ich
den
Einen
nennen
konnte
Nobody's
ever
moved
me
quiet
the
way
you've
done
Niemand
hat
mich
je
so
berührt,
wie
du
es
getan
hast
Why
would
I
ever
think
of
you
not
by
my
side
Warum
sollte
ich
mir
je
vorstellen,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Impossible
to
picture
you
not
in
my
life
Unmöglich,
dich
nicht
in
meinem
Leben
vorzustellen
So
why
am
I
sad
here,
wiping
away
these
tears?
Warum
also
bin
ich
hier
traurig
und
wische
diese
Tränen
weg?
And
why
am
I
lying,
trying
to
unveil
this
fear?
Und
warum
lüge
ich
hier
und
versuche,
diese
Angst
zu
enthüllen?
Seeing
the
laughter
in
your
eyes
Den
Lacher
in
deinen
Augen
zu
sehen
Seeing
the
smile
I
thought
was
mine
Das
Lächeln
zu
sehen,
von
dem
ich
dachte,
es
wäre
meins
Watching
you
kiss
her
lips
goodbye
Zuzusehen,
wie
du
ihre
Lippen
zum
Abschied
küsst
Things
I
wish
I
didn't
know
Dinge,
von
denen
ich
wünschte,
ich
wüsste
sie
nicht
If
I
could
wipe
this
memory
Wenn
ich
diese
Erinnerung
auslöschen
könnte
Go
back
to
when
that
girl
was
me
Zurück
zu
der
Zeit,
als
dieses
Mädchen
ich
war
The
day
that
I
should've
stayed
at
home
An
dem
Tag,
an
dem
ich
zu
Hause
hätte
bleiben
sollen
And
I
wish
I
didn't
know
Und
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know,
know,
know,
know
Ich
wüsste
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
I'm
lying
here
beside
you,
trying
to
block
it
out
my
mind
Ich
liege
hier
neben
dir
und
versuche,
es
aus
meinen
Gedanken
zu
verbannen
Just
knowing
that
she
touched
you,
kills
a
little
more
inside
Allein
das
Wissen,
dass
sie
dich
berührt
hat,
tötet
mich
innerlich
ein
bisschen
mehr
Oh,
I
don't
wanna
confront
you
'cause
you're
only
gonna
lie
Oh,
ich
will
dich
nicht
konfrontieren,
denn
du
wirst
nur
lügen
But
what's
it
gonna
do,
just
sit
around
and
watch
love
die?
Aber
was
bringt
es,
nur
herumzusitzen
und
zuzusehen,
wie
die
Liebe
stirbt?
So
why
am
I
sad
here,
wiping
away
these
tears?
Warum
also
bin
ich
hier
traurig
und
wische
diese
Tränen
weg?
And
why
am
I
lying,
trying
to
unveil
this
fear?
Und
warum
lüge
ich
hier
und
versuche,
diese
Angst
zu
enthüllen?
Seeing
the
laughter
in
your
eyes
Den
Lacher
in
deinen
Augen
zu
sehen
Seeing
the
smile
I
thought
was
mine
Das
Lächeln
zu
sehen,
von
dem
ich
dachte,
es
wäre
meins
Watching
you
kiss
her
lips
goodbye
Zuzusehen,
wie
du
ihre
Lippen
zum
Abschied
küsst
Things
I
wish
I
didn't
know
Dinge,
von
denen
ich
wünschte,
ich
wüsste
sie
nicht
If
I
could
wipe
this
memory
Wenn
ich
diese
Erinnerung
auslöschen
könnte
Go
back
to
when
that
girl
was
me
Zurück
zu
der
Zeit,
als
dieses
Mädchen
ich
war
The
day
that
I
should've
stayed
at
home
An
dem
Tag,
an
dem
ich
zu
Hause
hätte
bleiben
sollen
And
I
wish
I
didn't
know
Und
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know,
know,
know,
know
Ich
wüsste
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
I've
been
busy
denying
Ich
war
damit
beschäftigt
zu
leugnen
That
my
heart
still
needs
to
know
Dass
mein
Herz
immer
noch
wissen
muss
Seeing
the
laughter
in
your
eyes
Den
Lacher
in
deinen
Augen
zu
sehen
Seeing
the
smile
I
thought
was
mine
Das
Lächeln
zu
sehen,
von
dem
ich
dachte,
es
wäre
meins
Watching
you
kiss
her
lips
goodbye
Zuzusehen,
wie
du
ihre
Lippen
zum
Abschied
küsst
Things
I
wish
I
didn't
know
Dinge,
von
denen
ich
wünschte,
ich
wüsste
sie
nicht
If
I
could
wipe
this
memory
Wenn
ich
diese
Erinnerung
auslöschen
könnte
Go
back
to
when
that
girl
was
me
Zurück
zu
der
Zeit,
als
dieses
Mädchen
ich
war
The
day
that
I
should've
stayed
at
home
An
dem
Tag,
an
dem
ich
zu
Hause
hätte
bleiben
sollen
And
I
wish
I
didn't
know
Und
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know,
know,
know,
know
Ich
wüsste
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
Wish
I
didn't
know,
oh
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht,
oh
Wish
I
didn't
know
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
I
didn't
know,
know,
know,
know
Ich
wüsste
es
nicht,
nicht,
nicht,
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorne Alistair Tennant, Una Healy, Steve Daly, Jonathan Peter Keep, Mollie Elizabeth King, Rochelle Eulah Humes, Vanessa White, Francesca Sandford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.