Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have the Right
Du hast nicht das Recht
You
tell
me
you're
missing
me
and
that
you
can't
wait
to
see
me
again
Du
sagst
mir,
du
vermisst
mich
und
dass
du
es
kaum
erwarten
kannst,
mich
wiederzusehen
You
tell
me
you
don't
know
why
you
and
I
can't
continue
being
friends
Du
sagst
mir,
du
weißt
nicht,
warum
du
und
ich
nicht
weiterhin
Freunde
sein
können
You
say
you
still
think
of
the
two
of
us
Du
sagst,
du
denkst
immer
noch
an
uns
beide
And
you
still
want
to
stay
in
touch
Und
du
willst
immer
noch
in
Kontakt
bleiben
But
I
still
remember
Aber
ich
erinnere
mich
noch
All
the
hell
you
put
me
through
An
all
die
Hölle,
durch
die
du
mich
geschickt
hast
All
the
tears
cried
over
you
An
all
die
Tränen,
die
ich
wegen
dir
geweint
habe
You
can't,
keep
coming
back
Du
kannst
nicht
immer
wieder
zurückkommen
It's,
not,
fair
Das
ist
nicht
fair
You
don't
have
the
right
Du
hast
nicht
das
Recht
To
call
me
Mich
anzurufen
Acting
just
like
everything's
the
same
So
zu
tun,
als
wäre
alles
beim
Alten
And
that
nothing's
really
changed
Und
als
hätte
sich
nichts
wirklich
geändert
And
that
you
can
come
around
and
just
come
walking
back
in
my
life
again
Und
dass
du
vorbeikommen
und
einfach
wieder
in
mein
Leben
treten
kannst
And
you
can
break
my
heart
and
then
expect
that
we'll
still
be
friends
Und
dass
du
mein
Herz
brechen
und
dann
erwarten
kannst,
dass
wir
immer
noch
Freunde
sind
Oh
baby
you
don't
understand
Oh
Baby,
du
verstehst
das
nicht
You
don't
have
the
right,
to
do
that
Du
hast
nicht
das
Recht,
das
zu
tun
I
don't
wanna
hear
from
you,
hear
what's
going
on
in
your
life
Ich
will
nichts
von
dir
hören,
nicht
hören,
was
in
deinem
Leben
vor
sich
geht
I
don't
want
you
coming
round,
coming
here,
messing
with
my
mind
Ich
will
nicht,
dass
du
vorbeikommst,
hierherkommst
und
meinen
Kopf
durcheinanderbringst
I
finally
got
my
hear
to
start
to
heal
Ich
habe
endlich
angefangen,
mein
Herz
heilen
zu
lassen
Why
can't
you
just
stay
away
from
me?
Warum
kannst
du
dich
nicht
einfach
von
mir
fernhalten?
'Cause
I
still
remember
Denn
ich
erinnere
mich
noch
All
the
hell
you
put
me
through
An
all
die
Hölle,
durch
die
du
mich
geschickt
hast
No
what
am
I
supposed
to
do?
Nein,
was
soll
ich
denn
tun?
Just
say,
that's
it
ok
Einfach
sagen,
das
ist
in
Ordnung
Una
+ Mollie:
Una
+ Mollie:
It's,
not,
fair
Das
ist
nicht
fair
You
don't
have
the
right
Du
hast
nicht
das
Recht
To
call
me
Mich
anzurufen
Acting
just
like
everything's
the
same
So
zu
tun,
als
wäre
alles
beim
Alten
And
that
nothing's
really
changed
Und
als
hätte
sich
nichts
wirklich
geändert
And
that
you
can
come
around
and
just
come
walking
back
in
my
life
again
Und
dass
du
vorbeikommen
und
einfach
wieder
in
mein
Leben
treten
kannst
And
you
can
break
my
heart
and
then
expect
that
we'll
still
be
friends
Und
dass
du
mein
Herz
brechen
und
dann
erwarten
kannst,
dass
wir
immer
noch
Freunde
sind
Oh
baby
you
don't
understand
Oh
Baby,
du
verstehst
das
nicht
You
don't
have
the
right,
to
do
that
Du
hast
nicht
das
Recht,
das
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Diane Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.