The Scaffold - Thank U Very Much (1998 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Scaffold - Thank U Very Much (1998 Remastered Version)




Thank U Very Much (1998 Remastered Version)
Большое спасибо (версия 1998 года)
Thank you very much for the Aintree Iron, thank you very much, thank
Большое спасибо за скачки Аintree, большое спасибо, спасибо
You
Тебе
Very very very much
Очень очень очень сильно
Thank you very much for the Aintree Iron, thank you very very very
Большое спасибо за скачки Аintree, очень очень очень
Much.
Сильно.
Thank you very much for the birds and bees, thank you very much,
Большое спасибо за птичек и пчелок, большое спасибо,
Thank you
Спасибо
Very very very much
Тебе очень очень очень сильно
Thank you very much for the birds and bees, thank you very very very
Большое спасибо за птичек и пчелок, очень очень очень
Much.
Сильно.
Thank you very much for the family circle, thank you very much,
Большое спасибо за семейный круг, большое спасибо,
Thank you
Спасибо
Very very very much
Тебе очень очень очень сильно
Thank you very much for the family circle, thank you very much,
Большое спасибо за семейный круг, большое спасибо,
Thank you
Спасибо
Very very very very very very very very much.
Тебе очень очень очень очень очень очень очень очень сильно.
You don't know how much they all mean, they seem better in my dreams
Ты не знаешь, как много они все значат, во снах они кажутся лучше
It was simply spiffing and true, let me whisper 'I love you'
Это было просто потрясающе и по-настоящему, позволь мне прошептать люблю тебя"
Thank you very much for love (the word 'love' is the only word in
Большое спасибо за любовь (слово "любовь" - единственное слово в
The bar
Баре
And falls on the second beat of two)
И оно приходится на второй удар из двух)
Thank you very much, thank you very very very much
Большое спасибо, спасибо тебе очень очень очень сильно
Thank you very much for love
Большое спасибо за любовь
Thank you very very very much.
Очень очень очень сильно.
Thank you very much for the [Sunday joint]
Большое спасибо за [воскресный обед]
Thank you very much, thank you very very very much
Большое спасибо, спасибо тебе очень очень очень сильно
Thank you very much for the Sunday joint and our... (*spoken*)
Большое спасибо за воскресный обед и наше... (*говорит*)
*Cultural heritage, national beverage, being fat, Union jack,
*Культурное наследие, национальный напиток, полноту, флаг Великобритании,
Nursery rhyme,
Детский стишок,
Sunday times, napalm bomb, everyone! * Thank you very much, thank you
Воскресные газеты, напалм, все! * Большое спасибо, спасибо
Very
Тебе
Very very very, very very very very much
Очень очень очень очень очень очень очень очень сильно
Thank you very much for playing this record, thank you very much,
Большое спасибо, что поставил эту пластинку, большое спасибо,
Thank you
Спасибо
Very very very much
Тебе очень очень очень сильно
Thank you very much for playing this record, thank you very very
Большое спасибо, что поставил эту пластинку, очень очень
Very much.
Сильно.
Thank you very much for our gracious team
Большое спасибо за нашу добрую команду
Thank you very much, thank you very very very much.
Большое спасибо, спасибо тебе очень очень очень сильно.
Thank you very much for our gracious team
Большое спасибо за нашу добрую команду
(Getting slower) Thank you very very very much!
(Замедляясь) Очень очень очень сильно!





Writer(s): Michael Mcgear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.