The Scarlet Pimpernel - I'll Forget You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Scarlet Pimpernel - I'll Forget You




I'll Forget You
Я забуду тебя
I′ll forget you
Я забуду тебя,
The more you stay inside of me
чем дольше ты остаешься во мне,
The weaker I grow
тем слабее я становлюсь.
I'll forget you
Я забуду тебя.
Tomorrow, I will turn and let you go
Завтра я отвернусь и отпущу тебя.
I′ll grow colder
Я стану холоднее,
I'll lose myself in anything but you now
я потеряю себя в чем угодно, только не в тебе,
For there is nothing I can do now
потому что я ничего не могу сделать,
But forget
кроме как забыть.
I'll forget you
Я забуду тебя,
I won′t remember arms that pulled me in
я не буду помнить руки, что притягивали меня
Soft and slow
нежно и медленно.
I′ll forget you
Я забуду тебя.
There has to be a way to let you go
Должен быть способ отпустить тебя.
No more shadows
Больше никаких теней,
No dreams of leaning in the dark above you
никаких снов о том, как я склоняюсь над тобой в темноте.
I will forget how much I love you
Я забуду, как сильно я люблю тебя,
Any day
в любой день.
But everytime I close my eyes
Но каждый раз, когда я закрываю глаза,
You come to me again
ты снова приходишь ко мне.
I swear I feel your touch upon my skin
Клянусь, я чувствую твое прикосновение на своей коже.
You haunt me everywhere
Ты преследуешь меня повсюду,
'Til I reach into the air
пока я не протягиваю руку в воздух,
Trembling to think of all the nights
дрожа при мысли о всех ночах,
That might have been
которые могли бы быть.
I′ll forget you
Я забуду тебя,
I hear you whisper to me in the dark
я слышу, как ты шепчешь мне в темноте,
Still I know
но все же я знаю,
I'll forget you
я забуду тебя.
God, help me find a way to let you go!
Боже, помоги мне найти способ отпустить тебя!
I do not want you!
Я не хочу тебя!
But still you steal each breath I′m breathing
Но ты все еще крадешь каждое мое дыхание,
From me
у меня,
With just a touch
одним лишь прикосновением
You overcome me
ты овладеваешь мной,
And I let you
и я позволяю тебе.
I will forget you
Я забуду тебя,
When I die.
когда умру.





Writer(s): Nan Knighton, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.