The Scarlet Pimpernel - Storybook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Scarlet Pimpernel - Storybook




Listen to me, I have beautiful dreams I can spin
Послушай меня, у меня есть прекрасные сны, которые я могу крутить.
Dreams to linger within you
Мечты, которые останутся в тебе.
Close your eyes and we'll ride my carousel
Закрой глаза, и мы покатаемся на моей карусели.
I'll sing you stories of lovers whose love used to fill me
Я буду петь тебе истории о влюбленных, чья любовь наполняла меня.
And the lovers who will be
И любовники, которые будут ...
For, you see, love is one thing I do well
Потому что, видишь ли, любовь-это то, что я делаю хорошо.
Come, let's believe love can be just as sweet as it seems
Давай поверим, что любовь может быть такой же сладкой, какой кажется.
Let's live on dreams
Давай жить мечтами.
In my dreams, such beautiful lovers have found me
В моих снах такие прекрасные любовники нашли меня.
Storybook lovers surround me
Меня окружают любовники-сказочники.
Nothing is real, but I'm flying
Ничто не реально, но я лечу.
Sighing, "Where, where, where is my storybook ending?
Вздыхая: "где, где, где конец моей сказки?
Why does my golden pretending
Почему мое золотое притворство
Leave me with nothing to hold but my dreams?"
Оставить меня ни с чем, кроме моих мечтаний?"
Oh, is it only in dreams that we find our ideal love? (Ideal love, ideal love)
О, неужели только во снах мы находим нашу идеальную любовь? (идеальную любовь, идеальную любовь)
Are there lovers with real lives? (Are there lovers with real lives?)
Есть ли любовники с реальной жизнью? (есть ли любовники с реальной жизнью?)
If you know how to feel love, show me how (Show me love, show me love)
Если ты знаешь, как чувствовать любовь, покажи мне, как (покажи мне любовь, покажи мне любовь).
Ah, but my prince, if you can't be as sweet as you seem
Ах, мой принц, Если ты не можешь быть таким милым, каким кажешься ...
I'd rather dream!
Я лучше буду мечтать!
Come and wake me! Come be the love I can hold now!
Приди и Разбуди меня, Приди и стань той любовью, которую я могу удержать сейчас!
Storybook love leaves me cold now
Сказочная любовь теперь оставляет меня равнодушным.
Show me the way to stop dreaming
Покажи мне, как перестать мечтать.
There is only one perfect storybook ending
Есть только один идеальный финал сказки.
That is the end of pretending
Это конец притворства.
That is the moment I say, "Love me now"
В этот момент я говорю: "Люби меня сейчас".
Et sur mon manège, l'amour toujours est chantant
Et sur mon manège, l'Amour toujours est chantant
De mes rêves c'est le commencement
De mes rêves c'est le startination
Et j'espère une fin heureuse
Et j'espère une fin heureuse
Mais la fin, la fin de l'histoire ne vient pas très doucement
Mais la fin, la fin de l'histoire ne vient pas très doucement
Pour l'histoire, il faut faire semblant
Pour l'histoire, il faut faire semblant
Certes, je n'embrasse que mes rêves, seuls mes rêves
Certes, je n'embrasse que mes rêves, seuls mes rêves





Writer(s): Nan Knighton, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.