The Scarlet Pimpernel - Storybook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Scarlet Pimpernel - Storybook




Storybook
Книга сказок
Listen to me, I have beautiful dreams I can spin
Послушай меня, у меня есть прекрасные сны, которые я могу сплести,
Dreams to linger within you
сны, которые будут жить в тебе.
Close your eyes and we'll ride my carousel
Закрой глаза, и мы прокатимся на моей карусели.
I'll sing you stories of lovers whose love used to fill me
Я спою тебе истории о возлюбленных, чья любовь когда-то наполняла меня,
And the lovers who will be
и о тех, кто еще будет.
For, you see, love is one thing I do well
Видишь ли, любовь это то, что у меня хорошо получается.
Come, let's believe love can be just as sweet as it seems
Пойдем, давай поверим, что любовь может быть такой же сладкой, как кажется.
Let's live on dreams
Давай жить мечтами.
In my dreams, such beautiful lovers have found me
В моих снах такие прекрасные возлюбленные нашли меня,
Storybook lovers surround me
возлюбленные из сказок окружают меня.
Nothing is real, but I'm flying
Ничто не реально, но я парю,
Sighing, "Where, where, where is my storybook ending?
вздыхая: "Где же, где же, где мой сказочный конец?
Why does my golden pretending
Почему мои золотые притворства
Leave me with nothing to hold but my dreams?"
оставляют меня ни с чем, кроме моих снов?"
Oh, is it only in dreams that we find our ideal love? (Ideal love, ideal love)
О, неужели только во снах мы находим свою идеальную любовь? (Идеальная любовь, идеальная любовь)
Are there lovers with real lives? (Are there lovers with real lives?)
Существуют ли влюбленные с реальной жизнью? (Существуют ли влюбленные с реальной жизнью?)
If you know how to feel love, show me how (Show me love, show me love)
Если ты знаешь, как чувствовать любовь, покажи мне, как (Покажи мне любовь, покажи мне любовь)
Ah, but my prince, if you can't be as sweet as you seem
Ах, но мой принц, если ты не можешь быть таким же сладким, как кажешься,
I'd rather dream!
я лучше буду мечтать!
Come and wake me! Come be the love I can hold now!
Приди и разбуди меня! Стань любовью, которую я могу обнять сейчас!
Storybook love leaves me cold now
Сказочная любовь теперь оставляет меня холодной.
Show me the way to stop dreaming
Покажи мне, как перестать мечтать.
There is only one perfect storybook ending
Есть только один идеальный сказочный конец
That is the end of pretending
это конец притворству,
That is the moment I say, "Love me now"
это тот момент, когда я говорю: "Люби меня сейчас".
Et sur mon manège, l'amour toujours est chantant
И на моей карусели любовь всегда поет,
De mes rêves c'est le commencement
это начало моих мечтаний,
Et j'espère une fin heureuse
и я надеюсь на счастливый конец,
Mais la fin, la fin de l'histoire ne vient pas très doucement
но конец, конец истории приходит не очень нежно.
Pour l'histoire, il faut faire semblant
Для истории нужно притворяться.
Certes, je n'embrasse que mes rêves, seuls mes rêves
Конечно, я целую только свои мечты, только свои мечты.





Writer(s): Nan Knighton, Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.