Paroles et traduction The Scarlet Pimpernel - Storybook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
me,
I
have
beautiful
dreams
I
can
spin
Послушай
меня,
у
меня
есть
прекрасные
сны,
которые
я
могу
сплести,
Dreams
to
linger
within
you
сны,
которые
будут
жить
в
тебе.
Close
your
eyes
and
we'll
ride
my
carousel
Закрой
глаза,
и
мы
прокатимся
на
моей
карусели.
I'll
sing
you
stories
of
lovers
whose
love
used
to
fill
me
Я
спою
тебе
истории
о
возлюбленных,
чья
любовь
когда-то
наполняла
меня,
And
the
lovers
who
will
be
и
о
тех,
кто
еще
будет.
For,
you
see,
love
is
one
thing
I
do
well
Видишь
ли,
любовь
— это
то,
что
у
меня
хорошо
получается.
Come,
let's
believe
love
can
be
just
as
sweet
as
it
seems
Пойдем,
давай
поверим,
что
любовь
может
быть
такой
же
сладкой,
как
кажется.
Let's
live
on
dreams
Давай
жить
мечтами.
In
my
dreams,
such
beautiful
lovers
have
found
me
В
моих
снах
такие
прекрасные
возлюбленные
нашли
меня,
Storybook
lovers
surround
me
возлюбленные
из
сказок
окружают
меня.
Nothing
is
real,
but
I'm
flying
Ничто
не
реально,
но
я
парю,
Sighing,
"Where,
where,
where
is
my
storybook
ending?
вздыхая:
"Где
же,
где
же,
где
мой
сказочный
конец?
Why
does
my
golden
pretending
Почему
мои
золотые
притворства
Leave
me
with
nothing
to
hold
but
my
dreams?"
оставляют
меня
ни
с
чем,
кроме
моих
снов?"
Oh,
is
it
only
in
dreams
that
we
find
our
ideal
love?
(Ideal
love,
ideal
love)
О,
неужели
только
во
снах
мы
находим
свою
идеальную
любовь?
(Идеальная
любовь,
идеальная
любовь)
Are
there
lovers
with
real
lives?
(Are
there
lovers
with
real
lives?)
Существуют
ли
влюбленные
с
реальной
жизнью?
(Существуют
ли
влюбленные
с
реальной
жизнью?)
If
you
know
how
to
feel
love,
show
me
how
(Show
me
love,
show
me
love)
Если
ты
знаешь,
как
чувствовать
любовь,
покажи
мне,
как
(Покажи
мне
любовь,
покажи
мне
любовь)
Ah,
but
my
prince,
if
you
can't
be
as
sweet
as
you
seem
Ах,
но
мой
принц,
если
ты
не
можешь
быть
таким
же
сладким,
как
кажешься,
I'd
rather
dream!
я
лучше
буду
мечтать!
Come
and
wake
me!
Come
be
the
love
I
can
hold
now!
Приди
и
разбуди
меня!
Стань
любовью,
которую
я
могу
обнять
сейчас!
Storybook
love
leaves
me
cold
now
Сказочная
любовь
теперь
оставляет
меня
холодной.
Show
me
the
way
to
stop
dreaming
Покажи
мне,
как
перестать
мечтать.
There
is
only
one
perfect
storybook
ending
Есть
только
один
идеальный
сказочный
конец
—
That
is
the
end
of
pretending
это
конец
притворству,
That
is
the
moment
I
say,
"Love
me
now"
это
тот
момент,
когда
я
говорю:
"Люби
меня
сейчас".
Et
sur
mon
manège,
l'amour
toujours
est
chantant
И
на
моей
карусели
любовь
всегда
поет,
De
mes
rêves
c'est
le
commencement
это
начало
моих
мечтаний,
Et
j'espère
une
fin
heureuse
и
я
надеюсь
на
счастливый
конец,
Mais
la
fin,
la
fin
de
l'histoire
ne
vient
pas
très
doucement
но
конец,
конец
истории
приходит
не
очень
нежно.
Pour
l'histoire,
il
faut
faire
semblant
Для
истории
нужно
притворяться.
Certes,
je
n'embrasse
que
mes
rêves,
seuls
mes
rêves
Конечно,
я
целую
только
свои
мечты,
только
свои
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nan Knighton, Frank Wildhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.