Paroles et traduction The Scarlet Pimpernel - Where's the Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's the Girl
Где же девушка?
I
remember
days
full
of
restlessness
and
fury
Я
помню
дни,
полные
тревоги
и
ярости
I
remember
nights
that
were
drunk
on
dreams
Я
помню
ночи,
пьяные
от
мечтаний
I
remember
someone
who
hungered
for
the
glory
Я
помню
ту,
что
жаждала
славы
I
remember
her,
but
it
seems,
she's
gone
Я
помню
ее,
но,
кажется,
она
исчезла
Where's
the
girl?
Где
же
девушка?
Where's
the
girl
with
the
blaze
in
her
eyes?
Где
же
девушка
с
огнем
в
глазах?
Where's
the
girl
with
that
gaze
of
surprise?
Где
же
девушка
с
этим
взглядом
удивления?
Now
and
then
I
still
dream
she's
beside
me
Время
от
времени
мне
все
еще
снится,
что
она
рядом
Where's
the
girl
Где
же
девушка,
Who
could
turn
on
the
edge
of
a
knife?
Которая
могла
зажечься
на
острие
ножа?
Where's
the
girl
who
was
burning
for
life?
Где
же
девушка,
которая
горела
жизнью?
I
can
still
feel
her
breathing
beside
me
Я
все
еще
чувствую
ее
дыхание
рядом
She
remembers
how
fearless
it
feels
Она
помнит,
какое
это
бесстрашное
чувство
-
To
take
off
with
the
wind
at
your
heels
Унестись
с
ветром
в
пятки
She
and
I
took
this
world
like
a
storm
Мы
с
ней
брали
этот
мир,
словно
буря
Let
the
girl
in
your
heart
tumble
free
Позволь
девушке
в
твоем
сердце
вырваться
на
свободу
Bring
your
renegade
heart
home
to
me
Верни
свое
мятежное
сердце
домой,
ко
мне
In
the
dark
of
the
morning
I'll
warm
you
В
утренней
темноте
я
согрею
тебя
I'll
rouse
you
Я
разбужу
тебя
Margarite
don't
forget
that
I
know
who
you
are
Маргарита,
не
забывай,
что
я
знаю,
кто
ты
Where's
the
girl
Где
же
девушка,
So
alive
and
still
aching
for
more?
Такая
живая
и
все
еще
жаждущая
большего?
We
had
dreams
that
were
worth
dying
for
У
нас
были
мечты,
за
которые
стоило
умереть
We
were
caught
in
the
eye
of
the
storm
Мы
были
в
самом
центре
бури
Let
the
girl
in
your
heart
tumble
free
Позволь
девушке
в
твоем
сердце
вырваться
на
свободу
Bring
your
renegade
heart
home
to
me
Верни
свое
мятежное
сердце
домой,
ко
мне
In
the
dark
of
the
morning
I'll
warm
you
В
утренней
темноте
я
согрею
тебя
I'll
rouse
you
Я
разбужу
тебя
Where's
the
girl?
Где
же
девушка?
Is
she
gazing
at
me
with
surprise?
Смотрит
ли
она
на
меня
с
удивлением?
Do
I
still
see
that
blaze
in
her
eyes?
Вижу
ли
я
все
еще
этот
огонь
в
ее
глазах?
Am
I
dreaming
or
is
she
beside
me
now?
Мне
это
снится,
или
она
сейчас
рядом
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Nan Knighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.