Paroles et traduction The Scary Jokes - Death, Thrice Drawn
Death, Thrice Drawn
Смерть, трижды начертанная
Hotshot,
have
you
got
a
clue
how
long
I've
been
pining
for
you?
Красавчик,
ты
хоть
представляешь,
как
долго
я
по
тебе
сохла?
Spent
so
many
sleepless
nights
in
unbaptized
decline
Столько
бессонных
ночей
провела
в
некрещённом
упадке,
But
in
our
parallel
minds,
we
were
just
killing
time
Но
в
наших
параллельных
мирах
мы
просто
убивали
время,
'Til
our
collision
catalyst
Пока
не
столкнулись,
The
awful
truth
has
eluded
you
for
too
long
Ужасная
правда
слишком
долго
ускользала
от
тебя,
Uh-oh,
everything
you
know
is
all
wrong
Ой-ой,
всё,
что
ты
знаешь,
— неверно.
There
is
no
substance
left
for
the
wyrm
to
eat
itself
Для
змея
не
осталось
ничего,
чем
бы
он
мог
питаться,
Such
callow
uncertainty
in
these
pantomime
end
times
Такая
незрелая
неопределённость
в
эти
пародийные
последние
времена.
Sucks
to
be
an
optimist
in
this
listless
dissolution
Хреново
быть
оптимистом
в
этом
апатичном
разложении,
It's
just
a
triptych
in
decay
Это
всего
лишь
триптих
в
распаде.
The
awful
truth
has
eluded
you
for
too
long
Ужасная
правда
слишком
долго
ускользала
от
тебя,
Uh-oh,
everything
you
know
is
all
wrong
Ой-ой,
всё,
что
ты
знаешь,
— неверно.
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
That
you
can
trust
me,
baby,
it's
just
me
Что
ты
можешь
мне
доверять,
малыш,
это
всего
лишь
я.
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
That
you
don't
owe
me,
oh
girl,
you
own
me
Что
ты
мне
ничего
не
должен,
о,
мальчик,
ты
мой.
I
hope
you
know
Надеюсь,
ты
знаешь,
You're
really
special,
you're
so
next
level
Ты
действительно
особенный,
ты
просто
next
level.
I
hope
you
know
just
how
much
I
believe
in
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
как
сильно
я
в
тебя
верю.
It's
quiet
now
Теперь
тихо,
I
doubt
if
any
thoughts
will
ever
come
again
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
ещё
появятся
мысли,
But
there's
a
sense
of
some
lone
consequence
Но
есть
ощущение
какого-то
одинокого
последствия,
Wheezing
down
my
neck
Хрипящего
у
меня
на
шее.
It's
fine,
we're
fine
Всё
хорошо,
у
нас
всё
хорошо.
I'm
doing
everything
that
I'm
supposed
to
do
Я
делаю
всё,
что
должна
делать.
I'd
burn
it
all,
I'd
set
the
world
on
fire
just
to
be
with
you
Я
бы
сожгла
всё,
я
бы
подожгла
весь
мир,
только
чтобы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Lehman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.