Paroles et traduction The Scary Jokes - In a Bitter Syrup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Bitter Syrup
В горьком сиропе
September
and
October
caught
me
in
a
nervous
daydream
Сентябрь
и
октябрь
застали
меня
в
нервной
мечтательности,
Felt
like
a
piranha
dangling
on
a
candy-coated
hook
Я
чувствовал
себя
как
пиранья,
болтающаяся
на
крючке
в
сахарной
глазури.
All
the
rain
and
overflowing
drainpipes
Весь
этот
дождь
и
переполненные
водосточные
трубы
Couldn′t
stop
the
world
from
glowing
Не
могли
помешать
миру
сиять
With
a
light
I'd
only
ever
seen
in
dreams
Светом,
который
я
видел
только
во
снах.
My
eyes
are
two
browning,
drying
flowers
Мои
глаза
— два
увядающих,
сохнущих
цветка,
Pressed
hard
into
my
skin
Плотно
прижатых
к
моей
коже.
Trying
to
remember
how
they
looked,
if
they
were
beautiful
Пытаюсь
вспомнить,
как
они
выглядели,
были
ли
они
красивыми,
Casually
lying
on
the
kitchen
floor
Лежа
небрежно
на
кухонном
полу,
Overcome
with
bubblegum
bliss
Охваченный
блаженством
от
жевательной
резинки,
′Cause
this
is
the
first
time
I've
truly
had
any
fun
Потому
что
это
первый
раз,
когда
мне
действительно
весело.
Ooh,
sweet
confusion
in
a
bitter
syrup,
lift
my
spirits
up
again
О,
сладкая
confusion
в
горьком
сиропе,
подними
мой
дух
снова.
Ooh,
kiss
me
on
the
eyelids
and
tuck
me
into
bed
О,
поцелуй
меня
в
веки
и
уложи
в
постель.
Ooh,
sweet
confusion
in
a
bitter
syrup,
lift
my
spirits
up
again
О,
сладкая
confusion
в
горьком
сиропе,
подними
мой
дух
снова.
Ooh,
kiss
me
on
the
eyelids
and
tuck
me
into
bed
О,
поцелуй
меня
в
веки
и
уложи
в
постель.
"Help
me,
help
me,
help
me,
I'm
gonna
die..."
"Помогите
мне,
помогите
мне,
помогите
мне,
я
умираю..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Scary Jokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.