Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohol en tranen
Алкоголь и слезы
Een
zuiver
hart
kent
geen
sentiment
Чистое
сердце
не
знает
сантиментов,
Overpeinzing
in
een
bijna
leeg
café
Размышления
в
почти
пустом
кафе.
Het
tikken
van
de
ballen
neem
ik
mee
Стук
шаров
я
уношу
с
собой,
Het
biljart
van
alles
nog
het
meest
present
Бильярд
— всего
ощутимей.
En
alcohol
en
tranen
tonen
mij
aan
jou
И
алкоголь,
и
слёзы
ведут
меня
к
тебе,
Alcohol
en
tranen
drijven
mij
naar
jou
Алкоголь
и
слёзы
несут
меня
к
тебе.
Het
zuiver
hart,
het
kent
geen
sentiment
Чистое
сердце
не
знает
сантиментов,
Het
is
een
veilig
hart
en
uit
op
zelfbehoud
Оно
— безопасное
сердце,
нацеленное
на
самосохранение.
Ik
zie
dit
nu,
ik
heb
mezelf
herkend
Теперь
я
вижу
это,
я
узнал
себя,
En
ik
ben
vrij
en
ik
heb
het
koud
И
я
свободен,
и
мне
холодно.
En
alcohol
en
tranen
tonen
mij
aan
jou
И
алкоголь,
и
слёзы
ведут
меня
к
тебе,
Alcohol
en
tranen
drijven
mij
naar
jou
Алкоголь
и
слёзы
несут
меня
к
тебе.
Want
het
zuiver
hart
zucht
zachtjes
van
genot
Ведь
чистое
сердце
тихо
вздыхает
от
наслаждения,
Het
klopt
tevreden
in
de
maneschijn
Оно
довольно
бьётся
в
лунном
свете.
En
waar
het
was
is
alles
nu
kapot
И
там,
где
оно
было,
теперь
всё
разрушено,
Maar
ach,
het
wilde
lief
en
aardig
zijn
Но,
ах,
оно
хотело
быть
любящим
и
добрым.
En
alcohol
en
tranen
tonen
mij
aan
jou
И
алкоголь,
и
слёзы
ведут
меня
к
тебе,
Alcohol
en
tranen
drijven
mij
naar
jou
Алкоголь
и
слёзы
несут
меня
к
тебе.
En
de
tranen
voor
m'n
vader
И
слёзы
по
отцу,
En
de
tranen
voor
m'n
vrouw
И
слёзы
по
жене,
De
tranen
voor
de
wereld
Слёзы
по
миру,
En
de
tranen,
de
tranen
van
berouw
И
слёзы,
слёзы
раскаяния.
Maar
ook
de
tranen
van
de
wodka
Но
также
и
слёзы
от
водки,
En
de
tranen,
de
tranen
van
berouw
И
слёзы,
слёзы
раскаяния.
Alcohol
en
tranen
Алкоголь
и
слёзы,
En
de
tranen
van
berouw
И
слёзы
раскаяния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.