Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
in
the
way
you
love
me
just
won't
let
me
be
Etwas
in
der
Art,
wie
du
mich
liebst,
lässt
mich
einfach
nicht
zur
Ruhe
kommen
I
don't
want
to
be
your
prisoner,
so
baby,
won't
you
set
me
free?
Ich
will
nicht
dein
Gefangener
sein,
also
Baby,
befreist
du
mich
nicht?
Stop
playing
with
my
heart
Hör
auf,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
Finish
what
you
start
Bring
zu
Ende,
was
du
anfängst
When
you
make
my
love
come
down
Wenn
du
meine
Liebe
zum
Erliegen
bringst
If
you
want
me,
let
me
know
Wenn
du
mich
willst,
lass
es
mich
wissen
Baby,
let
it
show
Baby,
zeig
es
But
honey,
don't
you
fool
around
Aber
Schatz,
spiel
keine
Spielchen
Just
try
to
understand
(understand)
Versuch
einfach
zu
verstehen
(verstehen)
I've
given
all
I
can
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
kann
And
you
take
the
best
of
me
Und
du
nimmst
das
Beste
von
mir
It
seems
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Es
scheint,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
You
just
keep
on
pushing
my
love
Du
treibst
meine
Liebe
immer
weiter
Over
the
borderline
Über
die
Grenzlinie
It
seems
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Es
scheint,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
You
just
keep
on
pushing
my
love
Du
treibst
meine
Liebe
immer
weiter
Over
the
borderline
Über
die
Grenzlinie
Something
in
your
eyes
is
makin'
such
a
fool
out
of
me
Etwas
in
deinen
Augen
macht
mich
so
zum
Narren
When
you
hold
me
in
your
arms,
you
love
me
'til
I
just
can't
see
Wenn
du
mich
in
deinen
Armen
hältst,
liebst
du
mich,
bis
ich
nichts
mehr
sehen
kann
But
then
you
let
me
down
Aber
dann
lässt
du
mich
fallen
And
when
I
look
around
Und
wenn
ich
mich
umschaue
Honey,
you
just
can't
be
found
Schatz,
bist
du
einfach
nicht
zu
finden
Stop
driving
me
away
Hör
auf,
mich
wegzutreiben
If
you
want
to
stay
Wenn
du
bleiben
willst
There's
something
you
just
got
to
say
Es
gibt
etwas,
das
du
einfach
sagen
musst
Just
try
to
understand
(understand)
Versuch
einfach
zu
verstehen
(verstehen)
I've
given
all
I
can
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
kann
And
you
take
the
best
of
me
Und
du
nimmst
das
Beste
von
mir
It
seems
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Es
scheint,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
You
just
keep
on
pushing
my
love
Du
treibst
meine
Liebe
immer
weiter
Over
the
borderline
Über
die
Grenzlinie
It
seems
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Es
scheint,
als
würde
ich
den
Verstand
verlieren
You
just
keep
on
pushing
my
love
Du
treibst
meine
Liebe
immer
weiter
Over
the
borderline
Über
die
Grenzlinie
You
keep
pushing
me
Du
treibst
mich
immer
weiter
You
keep
pushing
me
Du
treibst
mich
immer
weiter
Keep
pushing
my
love
Treibst
meine
Liebe
weiter
You
just
keep
on
pushing
(come
on
baby)
my
love
(come
on...)
Du
treibst
einfach
weiter
(komm
schon
Baby)
meine
Liebe
(komm
schon...)
Over
the
borderline
(yeah,
yeah-yeah!)
Über
die
Grenzlinie
(yeah,
yeah-yeah!)
Ah-ha,
ha
ha
Ah-ha,
ha
ha
Ah-ha,
ha
ha
Ah-ha,
ha
ha
(Aah,
ha,
ho)
(Aah,
ha,
ho)
You
just
keep
on
pushing
my
love
Du
treibst
meine
Liebe
einfach
weiter
Over
the
borderline
Über
die
Grenzlinie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Lucas, Reginald Grant Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.