Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
voor
de
geesten
van
de
Не
бойся,
не
бойся
призраков
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
voor
jouw
geest
die
Не
бойся,
не
бойся
своей
души,
Wenkt
en
wacht
Что
манит
и
ждёт.
Wees
niet
bang
voor
zo
een
duivel
als
je
geest
met
gif
Не
бойся
такого
дьявола,
как
твоя
душа,
Versnijdt
Что
ядом
тебя
разрежет.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
voor
je
innerlijke
Не
бойся,
не
бойся
своих
внутренних
Tegenstrijdigheid
Противоречий.
En
trek
me
bij
je
binnen,
drijf
me
nu
niet
uit
Притяни
меня
к
себе,
не
гони
прочь,
Laat
mij
mezelf
verwennen
in
de
armen
van
mijn
bruid
Позволь
мне
упиваться
в
объятиях
моей
невесты.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
iedereen
wordt
Не
бойся,
не
бойся,
все
будут
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
om
te
branden
in
je
Не
бойся,
не
бойся
сгореть
в
своей
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
voor
jezelf
en
niet
Не
бойся,
не
бойся
себя
и
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
voor
je
innerlijke
Не
бойся,
не
бойся
своих
внутренних
Tegenstrijdigheid
Противоречий.
En
trek
me
bij
je
binnen,
drijf
me
nu
niet
uit
Притяни
меня
к
себе,
не
гони
прочь,
Laat
mij
mezelf
verwennen
in
de
armen
van
mijn
bruid
Позволь
мне
упиваться
в
объятиях
моей
невесты.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
dat
gevangen
in
het
Не
бойся,
не
бойся
быть
пойманной
в
Je
ware
aard
niet
mooi
zal
lijken
in
een
transparant
Света,
твоя
истинная
природа
не
будет
выглядеть
прекрасной
в
таком
прозрачном
Wees
niet
bang
om
te
gaan
sterven
zonder
ooit
te
zijn
Не
бойся
умереть,
ни
разу
не
будучи
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang,
wees
niet
bang,
wees
Не
бойся,
не
бойся,
не
бойся,
будь
En
trek
me
bij
je
binnen,
drijf
me
nu
niet
uit
Притяни
меня
к
себе,
не
гони
прочь,
Laat
mij
mezelf
verwennen
in
de
armen
van
mijn
bruid
Позволь
мне
упиваться
в
объятиях
моей
невесты.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang
want
de
grap
is
zwart
Не
бойся,
не
бойся,
ведь
шутка
черна
Wij
zijn
meer
bang
van
de
liefde
dan
we
bang
zijn
van
Мы
больше
боимся
любви,
чем
Wees
niet
bang
voor
zo
een
duivel
als
je
geest
met
gif
Не
бойся
такого
дьявола,
как
твоя
душа,
Versnijdt
Что
ядом
тебя
разрежет.
Wees
niet
bang,
wees
niet
bang,
wees
niet
bang,
wees
Не
бойся,
не
бойся,
не
бойся,
будь
En
trek
me
bij
je
binnen,
drijf
me
nu
niet
uit
Притяни
меня
к
себе,
не
гони
прочь,
Laat
mij
mezelf
verwennen
in
de
armen
van
mijn
bruid
Позволь
мне
упиваться
в
объятиях
моей
невесты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft
Album
Arena
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.