Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
geest
is
bij
ons
huis
beland
The
ghost
has
come
to
our
house
En
rammelt
aan
de
poort
And
rattles
at
the
gate
Glijdt
binnen
en
grijpt
ons
bij
de
hand
Slips
inside
and
seizes
us
by
the
hand
Kijkt
nijdig,
zegt
geen
woord
Looks
angry,
says
no
word
De
geest
die
bij
de
mensen
hoort
The
ghost
that
belongs
to
the
people
Die
leven
op
gevoel
Who
live
by
feeling
Die
zich
aan
niets
of
niemand
stoort
Who
care
not
for
anything
or
anyone
Je
weet
wie
ik
bedoel
You
know
who
I
mean
En
ik
weet
niet
wat
liefde
is
en
wie
of
het
verdient
And
I
don't
know
what
love
is
or
who
deserves
it
Dat
er
over
liefde
wordt
gesproken
That
love
is
spoken
of
Misschien
is
wat
ik
weet
niet
meer
dan
dit
alleen
Perhaps
what
I
know
is
nothing
more
than
this
alone
Ik
kan
jou
niet
ongelukkig
zien
I
cannot
see
you
unhappy
Ik
wil
jou
niet
ongelukkig
zien
I
don't
want
to
see
you
unhappy
Ik
zal
jou
niet
ongelukkig
zien
I
will
not
see
you
unhappy
Ik
ken
die
stiltes
al
te
goed
I
know
those
silences
all
too
well
Dat
zwijgen
dat
maar
duurt
That
silence
that
just
lasts
Die
blik
van
holle
treurigheid
That
gaze
of
hollow
sadness
Die
in
de
verte
tuurt
That
gazes
into
the
distance
En
ik
weet
niet
wat
liefde
is
en
wie
of
het
verdient
And
I
don't
know
what
love
is
or
who
deserves
it
Dat
er
over
liefde
wordt
gesproken
That
love
is
spoken
of
Misschien
is
wat
ik
weet
niet
meer
dan
dit
alleen
Perhaps
what
I
know
is
nothing
more
than
this
alone
Ik
kan
jou
niet
ongelukkig
zien
I
cannot
see
you
unhappy
Ik
wil
jou
niet
ongelukkig
zien
I
don't
want
to
see
you
unhappy
Ik
zal
jou
niet
ongelukkig
zien
I
will
not
see
you
unhappy
Ik
wil
jou
gelukkig
zien
I
want
to
see
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus J. Lau
Album
Marlene
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.