The Scene - Mijn straat - traduction des paroles en allemand

Mijn straat - The Scenetraduction en allemand




Mijn straat
Meine Straße
En de zon schijnt op de krant die neerploft
Und die Sonne scheint auf die Zeitung, die aufschlägt
Met een dof, onheilspellend geluid
Mit einem dumpfen, unheilvollen Geräusch
En hij gaat me niets leren en niets laten zien
Und sie wird mich nichts lehren und mir nichts zeigen
Maar het geluid kruipt onder mijn huid
Aber das Geräusch kriecht mir unter die Haut
En de zon luistert mee naar het ritme
Und die Sonne lauscht dem Rhythmus
Van een donker, bonkend geluid
Eines dunklen, pochenden Geräuschs
Ik denk hier klopt nooit iets, hier voegt nooit iets
Ich denke, hier stimmt nie was, hier passt nie was zusammen
Maar het ritme kruipt onder mijn huid
Aber der Rhythmus kriecht mir unter die Haut
Want zo klinkt mijn straat, de straat waar ik woon
Denn so klingt meine Straße, die Straße, in der ich wohne
Zo klinkt mijn straat, smerig en schoon
So klingt meine Straße, schmutzig und sauber
Zo klinkt mijn straat die zich zelden vertoont
So klingt meine Straße, die sich selten zeigt
Mijn straat, mijn straat, mijn straat
Meine Straße, meine Straße, meine Straße
En de zon schijnt mild op de stenen muur
Und die Sonne scheint mild auf die Steinmauer
Gebouwd voor wat ze verbergt
Gebaut für das, was sie verbirgt
Ik denk, denk niet in dagen, tel ieder uur
Ich denke, denk nicht in Tagen, zähl jede Stunde
En lig stil en voel hoe het werkt
Und liege still und fühle, wie es wirkt
Zo is mijn straat, de straat waar ik woon
So ist meine Straße, die Straße, in der ich wohne
Zo is mijn straat, smerig en schoon
So ist meine Straße, schmutzig und sauber
Zo is mijn straat die zich zelden vertoont
So ist meine Straße, die sich selten zeigt
Mijn straat, mijn straat, mijn straat
Meine Straße, meine Straße, meine Straße
En de zon versterkt alle geuren
Und die Sonne verstärkt alle Gerüche
Maar de hitte is slecht voor de lucht
Aber die Hitze ist schlecht für die Luft
Maar de hitte opent de deuren
Aber die Hitze öffnet die Türen
En de hitte kietelt de tucht
Und die Hitze kitzelt die Zucht
Zo ruikt mijn straat, de straat waar ik woon
So riecht meine Straße, die Straße, in der ich wohne
Zo ruikt mijn straat, smerig en schoon
So riecht meine Straße, schmutzig und sauber
Zo ruikt mijn straat die zich zelden vertoont
So riecht meine Straße, die sich selten zeigt
Mijn straat, mijn straat, mijn straat
Meine Straße, meine Straße, meine Straße





Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.