Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
de
zon
schijnt
op
de
krant
die
neerploft
And
the
sun
shines
on
the
newspaper
that
plops
Met
een
dof,
onheilspellend
geluid
With
a
dull,
ominous
sound
En
hij
gaat
me
niets
leren
en
niets
laten
zien
And
it
will
teach
me
nothing
and
show
me
nothing
Maar
het
geluid
kruipt
onder
mijn
huid
But
the
sound
creeps
under
my
skin
En
de
zon
luistert
mee
naar
het
ritme
And
the
sun
listens
along
to
the
rhythm
Van
een
donker,
bonkend
geluid
Of
a
dark,
throbbing
sound
Ik
denk
hier
klopt
nooit
iets,
hier
voegt
nooit
iets
I
think
nothing
here
is
ever
quite
right,
nothing
ever
adds
up
Maar
het
ritme
kruipt
onder
mijn
huid
But
the
rhythm
creeps
under
my
skin
Want
zo
klinkt
mijn
straat,
de
straat
waar
ik
woon
For
that's
how
my
street
sounds,
the
street
where
I
live
Zo
klinkt
mijn
straat,
smerig
en
schoon
That's
how
my
street
sounds,
dirty
and
clean
Zo
klinkt
mijn
straat
die
zich
zelden
vertoont
That's
how
my
street
sounds
that
rarely
shows
itself
Mijn
straat,
mijn
straat,
mijn
straat
My
street,
my
street,
my
street
En
de
zon
schijnt
mild
op
de
stenen
muur
And
the
sun
shines
gently
on
the
stone
wall
Gebouwd
voor
wat
ze
verbergt
Built
for
what
it
hides
Ik
denk,
denk
niet
in
dagen,
tel
ieder
uur
I
think,
not
in
days,
I
count
each
hour
En
lig
stil
en
voel
hoe
het
werkt
And
lie
still
and
feel
how
it
works
Zo
is
mijn
straat,
de
straat
waar
ik
woon
That's
how
my
street
is,
the
street
where
I
live
Zo
is
mijn
straat,
smerig
en
schoon
That's
how
my
street
is,
dirty
and
clean
Zo
is
mijn
straat
die
zich
zelden
vertoont
That's
how
my
street
is
that
rarely
shows
itself
Mijn
straat,
mijn
straat,
mijn
straat
My
street,
my
street,
my
street
En
de
zon
versterkt
alle
geuren
And
the
sun
intensifies
all
the
scents
Maar
de
hitte
is
slecht
voor
de
lucht
But
the
heat
is
bad
for
the
air
Maar
de
hitte
opent
de
deuren
But
the
heat
opens
the
doors
En
de
hitte
kietelt
de
tucht
And
the
heat
tickles
the
discipline
Zo
ruikt
mijn
straat,
de
straat
waar
ik
woon
That's
how
my
street
smells,
the
street
where
I
live
Zo
ruikt
mijn
straat,
smerig
en
schoon
That's
how
my
street
smells,
dirty
and
clean
Zo
ruikt
mijn
straat
die
zich
zelden
vertoont
That's
how
my
street
smells
that
rarely
shows
itself
Mijn
straat,
mijn
straat,
mijn
straat
My
street,
my
street,
my
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.