The Scene - Rauw Hees Teder - traduction des paroles en russe

Rauw Hees Teder - The Scenetraduction en russe




Rauw Hees Teder
Rauw Hees Teder (Хрипло, нежно, ласково)
Hier loop ik in een onbekende straat
Иду я по незнакомой улице,
Vanbuiten koud, vanbinnen warm en zacht
Снаружи холод, внутри тепло и нежно,
Oog in oog met alles wat ik zie als ik alleen ben
Лицом к лицу со всем, что вижу, когда я один,
M'n lief die in het donker op me wacht
Моя любимая в темноте меня ждет.
Ik loop hier op de strepen van de straat
Иду я по полосам на мостовой,
Een mooi en wankel einde van de dag
Красивый и шаткий конец дня,
Alleen met de gedachten, die ik heb als ik alleen ben
Один на один с мыслями, что посещают меня в одиночестве,
En m'n lief die in de verte op me wacht
А моя любимая вдали меня ждет.
En rauw, hees, teder zing ik het lied
И хрипло, нежно, ласково пою я песню,
Rauw, hees, teder, anders kan ik niet
Хрипло, нежно, ласково, иначе не могу,
Rauw, hees, teder zing ik voor jou
Хрипло, нежно, ласково пою для тебя,
Rauw, hees, teder, zoals ik van je hou
Хрипло, нежно, ласково, как люблю тебя.
Hier ik loop hier op de strepen van de straat
Иду я по полосам на мостовой,
Met boven me de sterren van de nacht
Надо мной звезды ночные,
Alleen met de gedachten, die ik heb als ik alleen ben
Один на один с мыслями, что посещают меня в одиночестве,
En m'n lief die uit de verte naar me lacht
А моя любимая издали мне улыбается.
En rauw, hees, teder zing ik het lied
И хрипло, нежно, ласково пою я песню,
Rauw, hees, teder, anders kan ik niet
Хрипло, нежно, ласково, иначе не могу,
Rauw, hees, teder zing ik voor jou
Хрипло, нежно, ласково пою для тебя,
Rauw, hees, teder, zoals ik van je hou
Хрипло, нежно, ласково, как люблю тебя.
Mijn vingers klauwen in het spinnenweb
Мои пальцы цепляются за паутину,
Van verre, sterren dansen rond de maan
Вдали звезды танцуют вокруг луны,
En krantenknipsels waaien over straat
И газетные вырезки летят по улице,
De geest van Jasser Arafat waart rond
Дух Ясира Арафата витает вокруг.
Zijn woorden, kleine vogels uit zijn baard
Его слова, маленькие птицы из его бороды,
Mijn lichaamsding zwaait zingend heen en weer
Мое тело раскачивается, напевая,
De zeemanspolonaise van de nacht
Морская полька ночи,
Van hoe blinde arrogantie nooit iets leert
О том, как слепая гордыня ничему не учит.
Het lijkt alsof hij wint, die nooit iets waagt
Кажется, что побеждает тот, кто ничем не рискует,
Maar ik, ik krijg altijd waarom ik vraag
Но я, я всегда получаю то, о чем прошу.
Want, rauw, hees, teder zing ik het lied
Ведь хрипло, нежно, ласково пою я песню,
Rauw, hees, teder, anders kan ik niet
Хрипло, нежно, ласково, иначе не могу,
Rauw, hees, teder zing ik voor jou
Хрипло, нежно, ласково пою для тебя,
Rauw, hees, teder, zoals ik van je hou
Хрипло, нежно, ласково, как люблю тебя.
En ik zeg: "Rauw, hees, teder"
И я говорю: "Хрипло, нежно, ласково".





Writer(s): Matheus J. Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.