The Scene - Wild En Luidruchtig - traduction des paroles en anglais

Wild En Luidruchtig - The Scenetraduction en anglais




Wild En Luidruchtig
Wild and Raucous
Vader o vader, wat was je vaak dronken of weg
My Father, my Father, how often you were drunk or gone
Nog zie ik de tafel, en vader die eet en niets zegt
I still see the table, and Father who eats and says nothing
Ik zit nu aan tafel en denk aan jouw komende dood
I am now sitting at the table and thinking about your coming death
Ik ben nu groot maar jouw zwijgen houdt mij nog steeds
I am now grown but your silence still keeps me
Recht
Straight
En ik spreek mezelf vaak tegen en meestal met gelijk
And I often contradict myself and usually with right
Jij spreekt me heel vaak tegen in stilte en steeds met
You very often contradict me in silence and always with
Gelijk
Right
Ik zie je nu buitenshuis, in het café
I see you now outside, in the café
Ik onder de schragen tafel, en jij losgeslagen en...
I under the crossbar table, and you unrestrained and...
Wild en luidruchtig als de woedende wind
Wild and Raucous as the furious wind
Man onder mannen die spreken
Man among men who speak
Wild en luidruchtig en ik was het kind
Wild and Raucous and I was the child
Dat in verbeelding jou hun botten zag breken
That in imagination saw you break their bones
Wild en luidruchtig woord voor woord te verstaan
Wild and Raucous word for word to be understood
En ik die zag hoe de mannen keken
And I who saw how the men looked
Wild en luidruchtig nooit een zucht of een traan
Wild and Raucous never a sigh or a tear
Als de god waar ik soms nog op reken
Like the god I sometimes still rely on
Wild en luidruchtig en beangstigend groot
Wild and Raucous and frighteningly large
Held van een warrig verleden
Hero of a confused past
Wild en luidruchtig oog in oog met de dood
Wild and Raucous face to face with death
En ik heb nog nooit voor jou gebeden
And I have never prayed for you
Wild en luidruchtig en nu nog een man
Wild and Raucous and now still a man
Met ogen die scherp willen kijken
With eyes that want to look sharply
Wild en luidruchtig maar nu milder en stiller
Wild and Raucous but now milder and quieter
Dan toen je nog ver wilde reiken
Than when you still wanted to reach far





Writer(s): Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.