Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
to
my
enemies,
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde,
meine
Feinde
They
try
to
beat
me
but
I
won't
surrender
Sie
versuchen,
mich
zu
schlagen,
aber
ich
werde
nicht
aufgeben
Fear
won't
be
the
death
of
me,
d-d-d-death
of
me
Angst
wird
nicht
mein
Tod
sein,
T-T-T-Tod
sein
I
won't
go
quietly
into
the
night
Ich
werde
nicht
leise
in
die
Nacht
gehen
My
pain
is
a
memory,
a
m-m-memory
Mein
Schmerz
ist
eine
Erinnerung,
eine
E-E-Erinnerung
Pouring
over
like
the
stormy
weather
Ergießt
sich
wie
das
stürmische
Wetter
Won't
get
the
best
of
me,
b-b-b-best
of
me
Wird
nicht
das
Beste
von
mir
bekommen,
B-B-B-Beste
von
mir
I
won't
go
quietly
into
the
light
Ich
werde
nicht
leise
ins
Licht
gehen
'Cause
I
believe
underneath
Denn
ich
glaube
tief
im
Innern
I
won't
ever
lose
composure
Ich
werde
niemals
die
Fassung
verlieren
No
defeat,
won't
retreat
Keine
Niederlage,
kein
Rückzug
Hold
the
line
until
it's
over
Halte
die
Stellung,
bis
es
vorbei
ist
All
my
scars
are
tattoos,
they're
a
work
of
art
Alle
meine
Narben
sind
Tattoos,
sie
sind
ein
Kunstwerk
I
believe,
underneath
Ich
glaube,
tief
im
Innern
I
was
born
to
be
a
soldier
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Soldat
zu
sein
Reaching
for
my
destiny
Greife
nach
meinem
Schicksal
Goodbye
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde
Goodbye
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde
Fight
'til
the
end
of
me,
'til
the
end
of
me
Kämpfe
bis
zu
meinem
Ende,
bis
zu
meinem
Ende
Did
you
think
that
it
would
be
that
easy?
Dachtest
du,
es
wäre
so
einfach?
This
ain't
a
tragedy,
a
tr-tr-tragedy
Das
ist
keine
Tragödie,
keine
Tr-Tr-Tragödie
I'm
not
going
six
feet
in
the
ground
Ich
gehe
nicht
sechs
Fuß
unter
die
Erde
It's
not
a
fever
dream,
it's
reality
Es
ist
kein
Fiebertraum,
es
ist
Realität
Cut
me
open
and
my
heart's
still
beating
Schneid
mich
auf
und
mein
Herz
schlägt
immer
noch
Healed
from
my
injuries,
now
I'm
on
my
feet
Geheilt
von
meinen
Verletzungen,
jetzt
stehe
ich
auf
meinen
Füßen
I'm
not
going
six
feet
in
the
ground
Ich
gehe
nicht
sechs
Fuß
unter
die
Erde
'Cause
I
believe
underneath
Denn
ich
glaube
tief
im
Innern
I
won't
ever
lose
composure
Ich
werde
niemals
die
Fassung
verlieren
No
defeat,
won't
retreat
Keine
Niederlage,
kein
Rückzug
Hold
the
line
until
it's
over
Halte
die
Stellung,
bis
es
vorbei
ist
All
my
scars
are
tattoos,
they're
a
work
of
art
Alle
meine
Narben
sind
Tattoos,
sie
sind
ein
Kunstwerk
I
believe,
underneath
Ich
glaube,
tief
im
Innern
I
was
born
to
be
a
soldier
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Soldat
zu
sein
Reaching
for
my
destiny
Greife
nach
meinem
Schicksal
Goodbye
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde
Goodbye
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde
Goodbye
to
my
enemies
Lebt
wohl,
meine
Feinde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edan Chai Dover, Eddie Anthony Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.