Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
head
I
hear
a
million
conversations
В
моей
голове
миллион
разговоров,
I'm
spinning
out,
don't
wake
me
up
until
the
end
Я
схожу
с
ума,
не
буди
меня
до
конца.
The
rivers
flowing
in
denial
I
can't
fake
it
Реки
текут
в
отрицании,
я
не
могу
притворяться,
I'm
paranoid
that
all
my
thoughts
are
all
my
friends
Я
боюсь,
что
все
мои
мысли
— мои
единственные
друзья.
Blood
in
my
chest
Кровь
в
груди,
Fight
in
my
step
Бой
в
каждом
шаге,
No
sleep
no
rest
Ни
сна,
ни
отдыха,
No
sleep
no
rest
Ни
сна,
ни
отдыха.
Sparks
in
my
brain
Искры
в
моём
мозгу,
Am
I
insane?
Я
схожу
с
ума?
Trying
to
light
the
flame
Пытаюсь
зажечь
пламя,
Trying
to
light
it
Пытаюсь
зажечь
его.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Creeping
up
my
skin
Ползут
по
моей
коже.
Fears
they
try
to
rattle
who
I
am
within
Страхи
пытаются
поколебать
то,
кто
я
внутри,
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
It's
one
of
those
days,
my
world
is
crashing
Это
один
из
тех
дней,
когда
мой
мир
рушится,
Everything
looks
on
fire
Всё
выглядит
как
в
огне.
It's
one
of
those
nights,
I'm
dreaming
Это
одна
из
тех
ночей,
когда
я
вижу
сны,
But
I'm
walking
on
a
wire
Но
я
иду
по
лезвию
ножа.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Burn
'em
from
within
like
Сжигаю
их
изнутри,
словно
Run
away,
I'm
going
faster
if
I
want
to
Убегаю,
я
буду
быстрее,
если
захочу,
On
a
journey,
on
a
mission,
never
left
В
пути,
на
задании,
никогда
не
сдавался.
No
more
doubt,
no
more
running
from
the
half
truth
Больше
никаких
сомнений,
больше
не
бегу
от
полуправды,
I'm
a
fighter,
lighting
fires,
knock
'em
dead
Я
боец,
зажигающий
огни,
сражаю
наповал.
Blood
in
my
chest
Кровь
в
груди,
Fight
in
my
step
Бой
в
каждом
шаге,
No
sleep
no
rest
Ни
сна,
ни
отдыха,
No
sleep
no
rest
Ни
сна,
ни
отдыха.
Sparks
in
my
brain
Искры
в
моём
мозгу,
Am
I
insane?
Я
схожу
с
ума?
Trying
to
light
the
flame
Пытаюсь
зажечь
пламя,
Trying
to
light
it
Пытаюсь
зажечь
его.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Creeping
up
my
skin
Ползут
по
моей
коже.
Fears
they
try
to
rattle
who
I
am
within
Страхи
пытаются
поколебать
то,
кто
я
внутри,
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
It's
one
of
those
days,
my
world
is
crashing
Это
один
из
тех
дней,
когда
мой
мир
рушится,
Everything
looks
on
fire
Всё
выглядит
как
в
огне.
It's
one
of
those
nights,
I'm
dreaming
Это
одна
из
тех
ночей,
когда
я
вижу
сны,
But
I'm
walking
on
a
wire
Но
я
иду
по
лезвию
ножа.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Burn
'em
from
within
like
Сжигаю
их
изнутри,
словно
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льёт
дождь,
пусть
льёт
дождь,
Through
the
pain
like
Сквозь
боль,
словно
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льёт
дождь,
пусть
льёт
дождь,
Through
the
pain
like
Сквозь
боль,
словно
Clench
my
teeth,
I
need
to
end
this
conservation
Стиснув
зубы,
мне
нужно
закончить
этот
разговор,
Strike
a
match
'cause
now
it's
time
to
hit
reset
Чиркнуть
спичкой,
потому
что
сейчас
самое
время
нажать
на
сброс.
No
more
doubt,
no
more
running
from
the
half
truth
Больше
никаких
сомнений,
больше
не
бегу
от
полуправды,
I'm
a
fighter,
lighting
fires,
knock
'em
dead
Я
боец,
зажигающий
огни,
сражаю
наповал.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Creeping
up
my
skin
Ползут
по
моей
коже.
Fears
they
try
to
rattle
who
I
am
within
Страхи
пытаются
поколебать
то,
кто
я
внутри,
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
It's
one
of
those
days,
my
world
is
crashing
Это
один
из
тех
дней,
когда
мой
мир
рушится,
Everything
looks
on
fire
Всё
выглядит
как
в
огне.
It's
one
of
those
nights,
I'm
dreaming
Это
одна
из
тех
ночей,
когда
я
вижу
сны,
But
I'm
walking
on
a
wire
Но
я
иду
по
лезвию
ножа.
All
these
thoughts
I
battle
creeping
up
my
skin
Все
эти
мысли,
с
которыми
я
борюсь,
ползут
по
моей
коже,
Burn
'em
from
within
like
Сжигаю
их
изнутри,
словно
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льёт
дождь,
пусть
льёт
дождь,
Through
the
pain
like
Сквозь
боль,
словно
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льёт
дождь,
пусть
льёт
дождь,
Through
the
pain
like
Сквозь
боль,
словно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edan Chai Dover, Eddie Anthony Ramirez Jr, Jennifer Decilveo
Album
Carry On
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.