Paroles et traduction The Score - Golden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
the
days
we
were
young
and
were
thriving
Помнишь
те
дни,
когда
мы
были
молоды
и
полны
сил?
The
world
was
a
street
light
that
flickered
like
diamonds
Мир
был
уличным
фонарем,
мерцающим,
как
бриллианты.
Now
we're
too
busy
just
trying
to
survive
Теперь
мы
слишком
заняты,
просто
пытаясь
выжить.
And
we
lost
all
the
feelings
that
made
us
alive
like
И
мы
потеряли
все
те
чувства,
что
делали
нас
живыми,
словно...
Whoa,
I'm
sick
of
being
alone
О,
мне
надоело
быть
одному.
I'm
so
sick
Мне
так
тошно.
I
had
a
light
in
the
back
of
my
heart
У
меня
был
огонек
в
глубине
сердца.
Lost
the
keys
now
it's
driving
away
in
the
car
Потерял
ключи,
и
теперь
он
уезжает
на
машине.
So
I'm
gonna
follow
it
into
the
dark
Поэтому
я
последую
за
ним
в
темноту.
Gonna
chase
down
the
feeling,
get
back
to
starting
line
Погонюсь
за
этим
чувством,
вернусь
на
стартовую
линию.
Whoa,
I'm
sick
of
being
alone
О,
мне
надоело
быть
одному.
I'm
so
sick
Мне
так
тошно.
I
just
want
feel
something
again
Я
просто
хочу
снова
что-то
почувствовать.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
closer
to
you
(you)
Приблизь
меня
к
тебе
(тебе).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
back
to
my
roots
(roots)
Верни
меня
к
моим
корням
(корням).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden,
yeah
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время,
да.
Remember
the
nights
that
we
burned
with
desire
Помнишь
те
ночи,
когда
мы
горели
желанием?
And
chasing
that
feeling
to
taking
us
higher
И
погоня
за
этим
чувством
возносила
нас
все
выше.
Now
is
the
time,
going
down
to
the
wire
Сейчас
самое
время,
мы
идем
ва-банк.
Don't
run
out
the
clock,
come
and
light
up
the
fire,
yeah
Не
теряй
времени,
давай
разожжем
огонь,
да.
Whoa,
I'm
sick
of
being
alone
О,
мне
надоело
быть
одному.
I'm
so
sick
Мне
так
тошно.
I
just
want
to
feel
something
again
Я
просто
хочу
снова
что-то
почувствовать.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
closer
to
you
(you)
Приблизь
меня
к
тебе
(тебе).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
back
to
my
roots
(roots)
Верни
меня
к
моим
корням
(корням).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden,
yeah
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время,
да.
I
just
want
to
feel
something
again
Я
просто
хочу
снова
что-то
почувствовать.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
closer
to
you
(you)
Приблизь
меня
к
тебе
(тебе).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время.
Take
me
back
to
my
youth
(youth)
Верни
меня
в
мою
юность
(юность).
Bring
me
back
to
my
roots
(roots)
Верни
меня
к
моим
корням
(корням).
I
don't
know
where
we're
going
Я
не
знаю,
куда
мы
идем,
But
I
know
that
it's
golden,
yeah
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время,
да.
(Youth,
youth)
(Юность,
юность)
(Roots,
roots)
(Корни,
корни)
But
I
know
that
it's
golden,
yeah
Но
я
знаю,
что
это
золотое
время,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edan Chai Dover, Eddie Anthony Ramirez Jr, Jennifer Decilveo
Album
Carry On
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.