The Score - Pull the Cord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Score - Pull the Cord




I've been trying to break away
Я пытался вырваться
Free myself from yesterday
Освободиться от вчерашнего дня
Nothing's gonna hold me down
Ничто не сможет меня удержать
Tired of this static noise
Устал от этого статического шума
Think it's time to make a choice
Думаю, пришло время сделать выбор
Let go of the old me now
Отпусти меня прежнего сейчас же
Fighting all the monsters hiding under my skin
Сражаюсь со всеми монстрами, прячущимися под моей кожей
They try to kill my confidence, but I'm still standing
Они пытаются подорвать мою уверенность в себе, но я все еще стою на ногах
So pull the cord
Так что дерни за шнур
I'm back to life
Я возвращаюсь к жизни
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
So pull the cord
Так что дерни за шнур
It's paradise
Это рай
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде
Dreaming, but I never sleep
Мечтаю, но я никогда не сплю
Something's taking over me
Что-то овладевает мной
Got this madness in my brain
Это безумие поселилось в моем мозгу
Let go of the insecure
Отпусти неуверенность
Showed my demons to the door
Указал моим демонам на дверь
Nothing's standing in my way
Ничто не стоит у меня на пути
Fighting all the monsters hiding under my skin
Сражаюсь со всеми монстрами, прячущимися под моей кожей
They try to kill my confidence, but I'm still standing
Они пытаются подорвать мою уверенность в себе, но я все еще стою на ногах
So pull the cord
Так что дерни за шнур
I'm back to life
Я возвращаюсь к жизни
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
So pull the cord
Так что дерни за шнур
It's paradise
Это рай
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде
(Pull it, pull it out)
(Вытащи это, вытащи это наружу)
(You're not the same now)
(Теперь ты уже не тот, что прежде)
Fighting all the monsters hiding under my skin (pull it, pull it out)
Сражаюсь со всеми монстрами, прячущимися под моей кожей (вытащи это, вытащи это наружу)
(You're not the same now)
(Теперь ты уже не тот, что прежде)
They try to kill my confidence, but I'm still standing (pull it, pull it out)
Они пытаются убить мою уверенность в себе, но я все еще стою на ногах (тяни, тяни).
(You're not the same now)
(Теперь ты уже не тот, что прежде)
So pull the cord
Так что дерни за шнур
I'm back to life
Я возвращаюсь к жизни
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
So pull the cord
Так что дерни за шнур
It's paradise
Это рай
A switch is tripping in my head
В моей голове щелкает выключатель
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде
Pull it, pull it out
Вытащи это, вытащи это наружу
You're not the same now
Теперь ты уже не тот, что прежде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.