Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Round
Еще По Кругу
I
was
on
the
back
of
another
aul
snug
Я
сидел
в
дальнем
углу
старой
забегаловки,
Just
taking
the
time
to
watch
the
wall
paint
dry
Просто
убивал
время,
наблюдая,
как
сохнет
краска.
The
sound
of
a
bauld
aul
crowds
dull
chattering
Гул
отчаянно
болтающейся
пьяной
толпы
Filling
the
air
within
an
inch
of
its
life
Наполнял
воздух,
будто
вот-вот
лопнет.
A
man
on
either
side
of
me,
the
bar
to
the
right
Мужики
по
бокам,
бар
справа
–
I'd
be
lucky
to
make
it
outta
here
with
me
life
Хорошо,
если
выберусь
отсюда
живым.
And
isn't
that
your
man
that
barred
us
last
time
А
это
не
тот
парень,
что
нас
в
прошлый
раз
выгнал
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night?
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью?
Crawling
up
the
walls
lookin'
like
a
rabid
hound
Ползу
по
стенам,
как
бешеный
пес,
Get
up
outta
that,
get
up
off
the
ground
Встань
уже,
поднимись
с
пола,
I'll
tie
ya
to
that
chair
if
ya
don't
simmer
down
Привяжу
к
стулу,
если
не
угомонишься,
You're
the
world's
worst
patron
saint
of
stout
Ты
– худший
святой
покровитель
стаута.
Actually
didn't
I
barr
yous
last
week
Кстати,
я
же
вас
на
прошлой
неделе
выгнал?
And
what
are
ya
doin'
with
a
spliff
in
your
mouth?
И
что
это
у
тебя
во
рту,
косяк?
Alright
then
never
mind,
what'll
it
be
lads?
Ладно,
забудь...
Чего
будете,
пацаны?
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг,
Another
round,
another
round,
another
round
Еще
круг,
еще
круг,
еще
круг.
Take
the
edge
off
the
knife
Притупи
острие
ножа,
Catch
the
rain
before
it
all
runs
dry
Поймай
дождь,
пока
не
кончился.
Cure
the
dog
of
all
that
ails
it
Вылечи
пса
от
всех
его
бед
–
You'll
still
be
that
bitter
man
inside
Ты
все
равно
останешься
тем
же
желчным.
They
are
changing
all
the
taps
Меняют
все
краны,
Switching
off
the
lights
in
every
room
Гасят
свет
в
каждой
комнате.
If
the
last
call
has
an
ending
Если
последний
звонок
прозвенит,
I
swear
to
God,
there's
nothing
left
for
you
Клянусь,
для
тебя
тут
больше
ничего
нет.
I
was
on
the
back
of
another
aul
snug
Я
сидел
в
дальнем
углу
старой
забегаловки,
Just
taking
the
time
to
watch
the
wall
paint
dry
Просто
убивал
время,
наблюдая,
как
сохнет
краска.
The
sound
of
a
bauld
aul,
crowd's
dull
chattering
Гул
отчаянно
болтающейся
пьяной
толпы
Filling
the
air
within
an
inch
of
its
life
Наполнял
воздух,
будто
вот-вот
лопнет.
A
man
on
either
side
of
me,
the
bar
to
the
right
Мужики
по
бокам,
бар
справа
–
I'd
be
lucky
to
make
it
outta
here
with
me
life
Хорошо,
если
выберусь
отсюда
живым.
And
isn't
that
your
man
that
barred
us
last
time
А
это
не
тот
парень,
что
нас
в
прошлый
раз
выгнал
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night?
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью?
I
was
on
the
back
of
another
aul
snug
Я
сидел
в
дальнем
углу
старой
забегаловки,
Just
taking
the
time
to
watch
the
wall
paint
dry
Просто
убивал
время,
наблюдая,
как
сохнет
краска.
The
sound
of
a
bauld
aul
crowds
dull
chattering
Гул
отчаянно
болтающейся
пьяной
толпы
Filling
the
air
within
an
inch
of
its
life
Наполнял
воздух,
будто
вот-вот
лопнет.
A
man
on
either
side
of
me,
the
bar
to
the
right
Мужики
по
бокам,
бар
справа
–
I'd
be
lucky
to
make
it
outta
here
with
me
life
Хорошо,
если
выберусь
отсюда
живым.
And
isn't
that
your
man
that
barred
us
last
time
А
это
не
тот
парень,
что
нас
в
прошлый
раз
выгнал
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night?
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью?
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью,
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью,
For
singing
'Ra
tunes
on
a
Tuesday
night
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью,
For
singing
IRA
tunes
on
a
Tuesday
night
За
песни
ИРА
во
вторник
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Keogh, Conor Dockery, Jordan O'leary, Daniel Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.