Paroles et traduction The Script - No Man Is an Island
I'm
a
love,
love
refugee
Я
беженец,
беженец
любви,
Don't
let
anyone
get
close
to
me
Не
пускаю
никого
близко
к
себе.
I'm
a
hard,
hard
fugitive
Я
жёсткий,
жёсткий
беглец
Always
running,
that's
the
way
I
live
Всегда
в
бегах
— так
я
и
живу.
'Cause
when
you
go
solo,
end
up
feeling
so
low
"Ведь
когда
ты
один,
и
на
душе
так
грустно,
You
become
your
own
worst
enemy
Ты
становишься
своим
злейшим
врагом.
Thinking
that
there's
no
hope,
and
your
boat
won't
float
Думаешь,
что
надежды
не
осталось,
когда
твоя
лодка
идет
ко
дну!"
—
This
is
what
she
said,
what
she
said
to
me
Вот
что
она
сказала,
что
она
сказала
мне.
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
one
should
be
on
their
own
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
Look
at
the
horizon,
'cause
love
will
always
take
you
home
Вглядись
в
горизонт,
ведь
любовь
обязательно
укажет
тебе
путь
домой!
She
said
all
hearts
break,
don't
loose
faith,
you
can't
live
life
that
way
Она
сказала:
"Все
сердца
разбиты,
так
что
не
теряй
веру,
так
жить
нельзя!".
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
one
should
be
on
their
own
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
I'm
a
thousand
miles
from
yesterday
Я
в
тысяче
милях
от
того
места,
где
был
ещё
вчера,
Now
I'm
living
like
a
castaway
Теперь
я
живу,
как
потерпевший
кораблекрушение.
Just
a
broken
man
on
the
shore
Просто
сломленный
человек
на
берегу,
Still
hurting
from
the
one
before
Всё
ещё
страдающий
от
того,
что
случилось
ранее.
'Cause
when
you
go
solo,
end
up
feeling
so
low
"Ведь
когда
ты
один,
и
на
душе
так
грустно,
You
become
your
own
worst
enemy
Ты
становишься
своим
злейшим
врагом.
Thinking
that
there's
no
hope,
and
your
boat
won't
float
Думаешь,
что
надежды
не
осталось,
когда
твоя
лодка
идет
ко
дну!"
—
This
is
what
she
said,
what
she
said
to
me
Вот
что
она
сказала,
что
она
сказала
мне.
No
man
is
an
Island
(oh
oh)
Человек
— не
остров!
(оу,
оу)
No
one
should
be
on
their
own
(oh
oh)
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
(оу,
оу)
Look
at
the
horizon
(oh
oh),
'cause
love
will
always
take
you
home
(oh
oh)
Вглядись
в
горизонт
(оу,
оу),
ведь
любовь
обязательно
укажет
тебе
путь
домой
(оу,
оу)
She
said
all
hearts
break,
don't
loose
faith,
you
can't
live
life
that
way
Она
сказала:
"Все
сердца
разбиты,
так
что
не
теряй
веру,
так
жить
нельзя!".
No
man
is
an
Island
(oh
oh)
Человек
— не
остров!
(оу,
оу)
No
one
should
be
on
their
own
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
That
is
what
she
said
Вот
что
она
сказала.
I
know
there's
plenty
more
fish
in
the
sea
Я
знаю,
в
море
немало
рыбы,
But
only
sharks
circle
me
Но
вокруг
меня
кружат
лишь
акулы.
And
when
my
heart
was
buried
in
the
sand
И
когда
моё
сердце
было
зарыто
в
песок,
You
came
along
and
took
my
hand
Ты
пришла
и
взяла
меня
за
руку.
I
know
there's
plenty
more
fish
in
the
sea
Я
знаю,
в
море
немало
рыбы,
But
only
sharks
circle
me
Но
вокруг
меня
кружат
лишь
акулы.
And
when
my
heart
was
buried
in
the
sand
И
когда
моё
сердце
было
зарыто
в
песок,
You
came
along
and
took
my
hand,
made
me
understand
Ты
пришла
и
взяла
меня
за
руку,
заставила
меня
понять
всё
No
man
is
an
Island
(oh
oh)
Человек
— не
остров!
(оу,
оу)
No
one
should
be
on
their
own
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
Look
at
the
horizon
(oh
oh),
'cause
love
will
always
take
you
home
(take
you
home)
Вглядись
в
горизонт
(оу,
оу),
ведь
любовь
обязательно
укажет
тебе
путь
домой
(путь
домой)!
She
said
all
hearts
break,
don't
loose
faith
(loose
it),
you
can't
live
life
that
way
Она
сказала:
"Все
сердца
разбиты,
так
что
не
теряй
веру,
так
жить
нельзя!".
No
man
is
an
Island
(oh
oh)
Человек
— не
остров!
(оу,
оу)
No
one
should
be
on
their
own
(on
their
own)
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
No
one
should
be
on
their
own
Никто
не
обязан
быть
наедине
лишь
только
с
самим
собой!
No
man
is
an
Island
Человек
— не
остров!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Barry, Danny O'donoghue, Camille Purcell, Mark Sheehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.