Paroles et traduction The Searchers - Ain't That Just Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Just Like Me
Разве я не такой же, как я
Mary
had
a
little
lamb
У
Мэри
был
маленький
ягненок
It's
fleece
was
white
as
snow
Его
шерстка
была
белой,
как
снег
And
everywhere
that
Mary
went
И
куда
бы
Мэри
ни
пошла
The
lamb
was
sure
to
go
Ягненок
обязательно
шел
за
ней
Now
ain't
that
Ну
разве
это
Just
like
me
(what
you
say
baby)
Не
похоже
на
меня
(что
ты
скажешь,
малышка?)
Followin'
you
around
Хожу
за
тобой
повсюду
You
know
that
I
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
I
love
you
(come
on
baby)
Я
люблю
тебя
(ну
же,
малышка)
I
just
can't
put
you
down
Я
просто
не
могу
тебя
оставить
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене
Humpty
Dumpty
had
a
great
fall
Шалтай-Болтай
свалился
во
сне
All
the
kings
horses
and
all
the
kings
men
Все
королевские
кони
и
все
королевские
люди
They
couldn't
put
him
back
again
Не
смогли
собрать
его
снова
Now
ain't
that
Ну
разве
это
Just
like
me
(what
you
say
baby)
Не
похоже
на
меня
(что
ты
скажешь,
малышка?)
Crackin'
up
over
you
Просто
схожу
по
тебе
с
ума
You
know
that
I
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
I
love
you
(come
on
baby)
Я
люблю
тебя
(ну
же,
малышка)
Nothin'
else
I
can
do
Ничего
другого
я
не
могу
поделать
Well
shake
it
up
now
Ну
давай,
зажигай!
Hey
Diddle
Diddle
the
cat
and
the
fiddle
Тра-ля-ля,
кошка
и
скрипка,
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
прыгнула
через
луну,
The
little
cat
came
out
the
best
of
all
Маленький
кот
оказался
самым
удачливым,
And
the
dish
ran
away
with
the
spoon
А
тарелка
убежала
с
ложкой.
Now
ain't
that
Ну
разве
это
Just
like
me
(what
you
say
baby)
Не
похоже
на
меня
(что
ты
скажешь,
малышка?)
Tryin'
to
run
away
with
you
Пытаюсь
убежать
с
тобой
You
know
that
I
love
you
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(да)
I
love
you
(come
on
baby)
Я
люблю
тебя
(ну
же,
малышка)
Don't
you
wanna
love
me
too
(take
it
easy)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(полегче)
Don't
you
wanna
love
me
too
(take
it
easy)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(полегче)
Don't
you
wanna
love
me
too
(take
it
easy)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(полегче)
Don't
you
wanna
love
me
too
(come
on,
come
on
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(ну
же,
ну
же)
Don't
you
wanna
love
me
too
(let
me
hear
ya)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(дай
мне
услышать
тебя)
Don't
you
wanna
love
me
too
(take
it
easy
baby)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(полегче,
малышка)
Don't
you
wanna
love
me
too
(all
right
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(хорошо)
Don't
you
wanna
love
me
too
(tell
me
'bout
it)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(расскажи
мне
об
этом)
Don't
you
wanna
love
me
too
(come
on
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(ну
же)
Don't
you
wanna
love
me
too
(tell
me
'bout
it)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(расскажи
мне
об
этом)
Don't
you
wanna
love
me
too
(shake
it
up
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(зажигай!)
Don't
you
wanna
love
me
too
(it's
all
right
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(все
хорошо)
Don't
you
wanna
love
me
too
(shake
it
up
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(зажигай!)
Don't
you
wanna
love
me
too
(waah-hooo!)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(ва-ху!)
Don't
you
wanna
love
me
too
(shake
it
up
now)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(зажигай!)
Don't
you
wanna
love
me
too
(come
on
baby)
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
(ну
же,
малышка)
Don't
you
wanna
love
me
too
Разве
ты
не
хочешь
любить
меня
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Carroll, B Guy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.