The Searchers - Ain't That Just Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Searchers - Ain't That Just Like Me




Ain't That Just Like Me
Разве я не такой же, как я
Mary had a little lamb
У Мэри был маленький ягненок
It's fleece was white as snow
Его шерстка была белой, как снег
And everywhere that Mary went
И куда бы Мэри ни пошла
The lamb was sure to go
Ягненок обязательно шел за ней
Now ain't that
Ну разве это
Just like me (what you say baby)
Не похоже на меня (что ты скажешь, малышка?)
Followin' you around
Хожу за тобой повсюду
You know that I love you (yeah)
Ты знаешь, что я люблю тебя (да)
I love you (come on baby)
Я люблю тебя (ну же, малышка)
I just can't put you down
Я просто не могу тебя оставить
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty had a great fall
Шалтай-Болтай свалился во сне
All the kings horses and all the kings men
Все королевские кони и все королевские люди
They couldn't put him back again
Не смогли собрать его снова
Now ain't that
Ну разве это
Just like me (what you say baby)
Не похоже на меня (что ты скажешь, малышка?)
Crackin' up over you
Просто схожу по тебе с ума
You know that I love you (yeah)
Ты знаешь, что я люблю тебя (да)
I love you (come on baby)
Я люблю тебя (ну же, малышка)
Nothin' else I can do
Ничего другого я не могу поделать
Well shake it up now
Ну давай, зажигай!
Hey Diddle Diddle the cat and the fiddle
Тра-ля-ля, кошка и скрипка,
The cow jumped over the moon
Корова прыгнула через луну,
The little cat came out the best of all
Маленький кот оказался самым удачливым,
And the dish ran away with the spoon
А тарелка убежала с ложкой.
Now ain't that
Ну разве это
Just like me (what you say baby)
Не похоже на меня (что ты скажешь, малышка?)
Tryin' to run away with you
Пытаюсь убежать с тобой
You know that I love you (yeah)
Ты знаешь, что я люблю тебя (да)
I love you (come on baby)
Я люблю тебя (ну же, малышка)
Don't you wanna love me too (take it easy)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (полегче)
Don't you wanna love me too (take it easy)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (полегче)
Don't you wanna love me too (take it easy)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (полегче)
Don't you wanna love me too (come on, come on now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (ну же, ну же)
Don't you wanna love me too (let me hear ya)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (дай мне услышать тебя)
Don't you wanna love me too (take it easy baby)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (полегче, малышка)
Don't you wanna love me too (all right now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (хорошо)
Don't you wanna love me too (tell me 'bout it)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (расскажи мне об этом)
Don't you wanna love me too (come on now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (ну же)
Don't you wanna love me too (tell me 'bout it)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (расскажи мне об этом)
Don't you wanna love me too (shake it up now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (зажигай!)
Don't you wanna love me too (it's all right now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (все хорошо)
Don't you wanna love me too (shake it up now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (зажигай!)
Don't you wanna love me too (waah-hooo!)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (ва-ху!)
Don't you wanna love me too (shake it up now)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (зажигай!)
Don't you wanna love me too (come on baby)
Разве ты не хочешь любить меня тоже (ну же, малышка)
Don't you wanna love me too
Разве ты не хочешь любить меня тоже





Writer(s): E Carroll, B Guy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.