The Searchers - Second Hand Dealer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Searchers - Second Hand Dealer




Second Hand Dealer
Старьевщик
A painted jug without a handle
Расписной кувшин без ручки,
A torn and shabby faded rug
Рваный, потертый, выцветший коврик.
He's a secondhand dealer
Он старьевщик,
Getting deeper into debt
Все глубже влезает в долги.
He's a secondhand dealer
Он старьевщик,
And he wants what he can get for nothing
И хочет получить все даром, милая.
His body's broken like that handle
Его тело сломано, как та ручка,
His clothes are shabby like that rug
Его одежда потрепана, как тот коврик.
He's a secondhand dealer
Он старьевщик,
Dragging rubbish up a stair
Тащит хлам по лестнице,
He's a secondhand dealer
Он старьевщик,
Breathing heavy 'cause the air costs nothing
Дышит тяжело, ведь воздух ничего не стоит.
Trips on a?
Спотыкается о...?
Knocks a cuckoo clock onto the floor
Роняет часы с кукушкой на пол.
Leans on a table
Опирается на стол,
Which collapses and falls right into the door of a cupboard
Который рушится и падает прямо на дверь шкафа.
Secondhand dealer with his eyes so dim that it could be night
Старьевщик, с глазами такими тусклыми, будто уже ночь.
Secondhand dealer, it's a pity for he's not a pretty sight
Старьевщик, жаль его, зрелище не из приятных.
A man in such a poor condition
Человек в таком плачевном состоянии
Can't have so very long to go
Не может долго протянуть.
For the secondhand dealer life is quickly rushing by
Для старьевщика жизнь быстротечна,
And the secondhand dealer will be glad 'cause he can die for nothing
И старьевщик будет рад, ведь он может умереть даром.
Gets out a bottle
Достает бутылку,
He's a heavy whiskey-drinkin' man
Он знатный любитель виски.
Walkin' in circles, doesn't see the stairs
Ходит кругами, не видит лестницы.
He falls and breaks his neck, he's a goner
Он падает и ломает шею, ему конец.
Secondhand dealer with his eyes so dim that it could be night
Старьевщик, с глазами такими тусклыми, будто уже ночь.
Secondhand dealer, it's a pity for he's not a pretty sight
Старьевщик, жаль его, зрелище не из приятных.
Will anybody mourn his passing
Кто-нибудь будет оплакивать его уход?
Will they pull down the dirty shop
Снесут ли они грязный магазин
Of the secondhand dealer, can we say that someone cried?
Старьевщика? Можно ли сказать, что кто-то плакал
For the secondhand dealer, he was born and then died for nothing
По старьевщику, который родился и умер даром?
For nothing, secondhand dealer
Даром, старьевщик.





Writer(s): Frank Allen, Mike Pender

The Searchers - The Searchers: The Pye Anthology 1963-1967
Album
The Searchers: The Pye Anthology 1963-1967
date de sortie
01-05-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.