Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
Das
ist
ein
Lied
Songs
about
a
lot
of
things,
but
Lieder
handeln
von
vielen
Dingen,
aber
Really
it's
about
Wirklich
geht
es
um
It's
about
love
Es
geht
um
Liebe
Falling
out
of
love
Sich
zu
entlieben
Someone
like
you
Jemand
wie
du
And
someone
like
me
Und
jemand
wie
ich
Were
never
meant,
never
meant
to
be
Waren
niemals
füreinander
bestimmt,
niemals
füreinander
bestimmt
And
that's
why
you
Und
deshalb
musst
du
Gotta
set
me
free
mich
freilassen
'Cause
you
got
me
wanting
to
be
your
little
refugee
Denn
du
bringst
mich
dazu,
dein
kleiner
Flüchtling
sein
zu
wollen
And
I
said
you
got
me
(Got
me)
Und
ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Upside-down
Auf
den
Kopf
gestellt
I
said
you
got
me
(Got
me)
Ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Spinning
around
Lässt
mich
im
Kreis
drehen
I
said
you
got
me
feeling
so
let
down
it's
true
(It's
true)
Ich
sagte,
du
hast
mich
so
enttäuscht
fühlen
lassen,
das
ist
wahr
(Das
ist
wahr)
Because
you
never,
ever
see
my
point
of
view
Weil
du
niemals,
niemals
meine
Sichtweise
siehst
And
you
even
wouldn't
be
my
dream
come
true
Und
du
wärst
nicht
einmal
mein
wahr
gewordener
Traum
You
never
say
Du
sagst
nie
Nice
things
to
me
Nette
Dinge
zu
mir
You're
always
giving
me
the
third
degree
Du
nimmst
mich
immer
ins
Kreuzverhör
And
I
refuse,
to
let
you
walk
Und
ich
weigere
mich,
zuzulassen,
dass
du
All
over
me,
one
more
time
noch
einmal
auf
mir
herumtrampelst
I
think
we
need
to
talk
Ich
denke,
wir
müssen
reden
And
I
said
you
got
me
(Got
me)
Und
ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Upside-down
Auf
den
Kopf
gestellt
I
said
you
got
me
(Got
me)
Ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Spinning
around
Lässt
mich
im
Kreis
drehen
I
said
you
got
me
feeling
so
let
down
it's
true
(It's
true)
Ich
sagte,
du
hast
mich
so
enttäuscht
fühlen
lassen,
das
ist
wahr
(Das
ist
wahr)
Because
you
never,
ever
see
my
point
of
view
Weil
du
niemals,
niemals
meine
Sichtweise
siehst
And
you
even
wouldn't
be
my
dream
come
true
Und
du
wärst
nicht
einmal
mein
wahr
gewordener
Traum
And
I
guess
this
is
the
end
Und
ich
schätze,
das
ist
das
Ende
I
know
we
used
to
friends
Ich
weiß,
wir
waren
mal
Freunde
But
things
are
gonna
be
alright
Aber
alles
wird
gut
werden
Cause
we've
been
fighting
like
kids
Denn
wir
haben
gestritten
wie
Kinder
It's
something
that
I
forbid
Das
ist
etwas,
was
ich
nicht
dulde
But
things
are
gonna
be
fine
Aber
die
Dinge
werden
gut
sein
And
I
said
you
got
me
(Got
me)
Und
ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Upside-down
Auf
den
Kopf
gestellt
I
said
you
got
me
(Got
me)
Ich
sagte,
du
hast
mich
(Hast
mich)
Spinning
around
Lässt
mich
im
Kreis
drehen
I
said
you
got
me
feeling
so
let
down
it's
true
(It's
true)
Ich
sagte,
du
hast
mich
so
enttäuscht
fühlen
lassen,
das
ist
wahr
(Das
ist
wahr)
Because
you
never,
ever
see
my
point
of
view
Weil
du
niemals,
niemals
meine
Sichtweise
siehst
And
you
even
wouldn't
be
my
dream
come
true
Und
du
wärst
nicht
einmal
mein
wahr
gewordener
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.