Paroles et traduction The Secret Sisters - Bear With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
find
it
hard
to
find
you
Мне
сложно
тебя
найти,
You're
a
hundred
miles
away
Ты
за
сотни
миль
отсюда.
Tired
of
touching,
tired
of
talking
Устала
от
прикосновений,
устала
от
разговоров,
And
I'm
out
of
words
to
say
И
у
меня
не
осталось
слов.
Will
you
hold
on
for
a
little
longer?
Подождёшь
ли
ты
ещё
немного?
Will
you
hold
on?
Подождёшь
ли
ты?
Will
you
try
to
stay?
Попытаешься
ли
остаться?
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня,
I'm
a
stranger
in
my
skin
Я
сама
себе
чужая.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня,
Til
I
know
myself
again
Пока
я
снова
не
найду
себя.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
I
find
that
I
still
like
you
Я
понимаю,
что
ты
мне
всё
ещё
нравишься,
When
the
quiet
settles
in
Когда
наступает
тишина.
I
remember
how
I
loved
you
Я
вспоминаю,
как
любила
тебя,
When
you
and
I
were
just
friends
Когда
мы
с
тобой
были
просто
друзьями.
Will
you
hold
on
for
a
little
longer?
Подождёшь
ли
ты
ещё
немного?
Will
you
hold
on?
Подождёшь
ли
ты,
Til
I
find
my
way
Пока
я
не
найду
свой
путь?
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня,
I'm
a
stranger
in
my
skin
Я
сама
себе
чужая.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня,
Til
I
know
myself
again
Пока
я
снова
не
найду
себя.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
I'm
not
over
you
just
yet
Я
ещё
не
забыла
тебя,
There
is
nothing
I
regret
Я
ни
о
чём
не
жалею,
Except
the
time
that
I'm
trading
Кроме
времени,
которое
я
теряю,
The
days
I
feel
us
fading
Дней,
когда
я
чувствую,
как
мы
отдаляемся.
I
just
need
to
hear
you
say
Мне
просто
нужно
услышать
от
тебя,
That
were
gonna
be
ok
Что
с
нами
всё
будет
хорошо.
And
that
you'll
bear
with
me
И
что
ты
потерпишь
меня,
That
you
love
me
in
my
skin
Что
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
And
you'll
bear
with
me
И
что
ты
потерпишь
меня,
Til
I
know
myself
again
Пока
я
снова
не
найду
себя.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
Baby,
bear
with
me
Милый,
потерпи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lydia Lane Rogers, Laura Elizabeth Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.