Paroles et traduction The Seekers - A World Of Our Own - Mono;1997 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A World Of Our Own - Mono;1997 Remastered Version
Свой собственный мир - Моно; версия, ремастированная в 1997 году
Close
the
doors,
light
the
lights,
we're
stayin'
home
tonight
Закрой
двери,
зажги
свет,
мы
останемся
дома
сегодня
вечером,
Far
away
from
the
bustle
and
the
bright
city
lights
Вдали
от
шума
и
ярких
городских
огней.
Let
them
all
fade
away,
just
leave
us
alone
Пусть
все
они
исчезнут,
оставьте
нас
в
покое,
And
we'll
live
in
a
world
of
our
own
И
мы
будем
жить
в
своем
собственном
мире.
We'll
build
a
world
of
our
own
that
no
one
else
can
share
Мы
построим
свой
собственный
мир,
которым
никто
больше
не
сможет
поделиться,
All
our
sorrows
we'll
leave
far
behind
us
there
Все
наши
печали
мы
оставим
позади.
And
I
know
you
will
find,
there'll
be
peace
of
mind
И
я
знаю,
ты
найдешь
там
душевный
покой,
When
we
live
in
a
world
of
our
own
Когда
мы
будем
жить
в
своем
собственном
мире.
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I
cried
for
you
so
much
О,
моя
любовь,
о,
моя
любовь,
я
так
много
плакала
по
тебе,
Lonely
nights
without
sleeping
while
I
longed
for
your
touch
Одинокие
ночи
без
сна,
пока
я
жаждала
твоего
прикосновения.
Now
your
lips
can
erase
the
heartache
I've
known
Теперь
твои
губы
могут
стереть
душевную
боль,
которую
я
знала,
Come
with
me
to
a
world
of
our
own
Пойдем
со
мной
в
наш
собственный
мир.
We'll
build
a
world
of
our
own
that
no
one
else
can
share
Мы
построим
свой
собственный
мир,
которым
никто
больше
не
сможет
поделиться,
All
our
sorrows
we'll
leave
far
behind
us
there
Все
наши
печали
мы
оставим
позади.
And
I
know
you
will
find,
there'll
be
peace
of
mind
И
я
знаю,
ты
найдешь
там
душевный
покой,
When
we
live
in
a
world
of
our
own
Когда
мы
будем
жить
в
своем
собственном
мире.
We'll
build
a
world
of
our
own
that
no
one
else
can
share
Мы
построим
свой
собственный
мир,
которым
никто
больше
не
сможет
поделиться,
All
our
sorrows
we'll
leave
far
behind
us
there
Все
наши
печали
мы
оставим
позади.
And
I
know
you
will
find,
there'll
be
peace
of
mind
И
я
знаю,
ты
найдешь
там
душевный
покой,
When
we
live
in
a
world
of
our
own
Когда
мы
будем
жить
в
своем
собственном
мире.
And
I
know
you
will
find
И
я
знаю,
ты
найдешь
там
There'll
be
peace
of
mind
Душевный
покой,
When
we
live
in
a
world
of
our
own
Когда
мы
будем
жить
в
своем
собственном
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Springfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.