Paroles et traduction The Seekers - Don't Think Twice, It's All Right - Mono;1997 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's All Right - Mono;1997 Remastered Version
Не думай дважды, все в порядке - Моно;1997 Ремастированная версия
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Бесполезно
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
It
don't
matter
anyhow
Это
уже
не
имеет
никакого
значения.
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
петух
пропоет
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
- причина,
по
которой
я
пускаюсь
в
путь,
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Бесполезно
зажигать
свет,
детка,
That
light
I
never
knew
Тот
свет,
которого
я
никогда
не
знал.
There
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Бесполезно
зажигать
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still,
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
И
все
же,
хотелось
бы,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали,
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
Бесполезно
звать
меня
по
имени,
девочка,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
не
делала
раньше.
There
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
girl
Бесполезно
звать
меня
по
имени,
девочка,
I
can't
hear
you
anymore
Я
больше
тебя
не
слышу.
I'm
a-thinkin'
and
a-wonderin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
гадаю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали.
Gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу,
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
I'm
goin'
down
that
long,
lonesome
road,
girl
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
девочка,
Where
I'm
bound
for,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
не
могу
сказать.
Goodbye's
too
good
a
word,
girl
Прощай
- слишком
хорошее
слово,
девочка,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу
тебе
до
свидания.
Now
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
ко
мне
относилась,
You
could
have
done
better,
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
и
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время,
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
alright
(don't
think
twice,
it's
alright)
Не
думай
дважды,
все
в
порядке
(не
думай
дважды,
все
в
порядке)
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.