The Seekers - Nobody Knows The Trouble I've Seen - Mono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Seekers - Nobody Knows The Trouble I've Seen - Mono




Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows my sorrow.
Никто не знает моего горя.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Glory, Hallelujah!
Слава, Аллилуйя!
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows my sorrow.
Никто не знает моего горя.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Sometimes I'm up, sometimes I'm down;
Иногда я поднимаюсь, иногда падаю.
Oh, yes, Lord.
О, да, Господи.
Sometimes I'm almost to the groun',
Иногда я бываю почти на грани.
Oh, yes, Lord.
О, да, Господи.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows my sorrow.
Никто не знает моего горя.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
I wish that I could find a way;
Я хотел бы найти способ.;
Oh, yes, Lord,
О, да, Господи!
But life is just one long, rainy day;
Но жизнь - это всего лишь один длинный дождливый день.
Oh, yes, Lord.
О, да, Господи.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows my sorrow.
Никто не знает моего горя.
Nobody knows the trouble I've seen;
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Glory, Hallelujah!
Слава, Аллилуйя!





Writer(s): Traditional, Art Dedrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.