The Seekers - The Bush Girl - traduction des paroles en russe

The Bush Girl - The Seekerstraduction en russe




The Bush Girl
Девушка из Буша
So you rode from the range where your brothers select
Ты ускакала с ранчо, где трудятся твои братья,
Through the ghostly grey bush in the dawn
Сквозь призрачный серый буш на рассвете.
You rode slowly at first lest her heart should suspect
Ты ехала медленно сначала, чтобы сердце твое не заподозрило,
That you were so glad to be gone
Что ты так рада уехать.
You had scarcely the courage to glance back at her
У тебя едва хватило смелости оглянуться на нее,
By the homestead receding from view
На усадьбу, исчезающую из виду.
And you breathed with relief as you rounded the spur
И ты вздохнула с облегчением, объехав отрог,
For the world was a wide world to you
Ведь мир так широк перед тобой.
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain
Серые глаза, печальнее заката или дождя,
Fond heart that is ever more true
Любящее сердце, всегда верное,
Firm faith that grows firmer for watching in vain
Твердая вера, крепнущая от напрасного ожидания,
She'll wait by the sliprails for you
Она будет ждать тебя у калитки.
Ah the world is a new and a wide one to you
Ах, мир новый и широкий перед тобой,
But the world to your sweetheart is shut
Но мир для твоей милой замкнут.
For a change never comes to the lonely bush girl
Для одинокой девушки из буша перемены не приходят,
From the stockyard the bush and the hut
Лишь загон для скота, буш и хижина.
And the only relief from its dullness she feels
И единственное облегчение от этой тоски она чувствует,
Is when ridges grow softened and dim
Когда холмы становятся мягкими и туманными,
And away in the dusk to the sliprails she steals
И в сумерках она крадется к калитке,
To dream of past meetings with him
Чтобы мечтать о прошлых встречах с тобой.
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain
Серые глаза, печальнее заката или дождя,
Fond heart that is ever more true
Любящее сердце, всегда верное,
Firm faith that grows firmer for watching in vain
Твердая вера, крепнущая от напрасного ожидания,
She'll wait by the sliprails for you
Она будет ждать тебя у калитки.
Do you think where in place of bare fences dry creeks
Думаешь ли ты о том, где вместо голых заборов и пересохших ручьев,
Clear streams and green hedges are seen
Видны чистые ручьи и зеленые изгороди,
Where the girls have lily and rose in their cheeks
Где у девушек лилии и розы на щеках,
And the grass in midsummer is green?
А трава зелена даже в середине лета?
Do you think now and then now or then in the whirl
Думаешь ли ты хоть иногда в водовороте
Of the city while London is new
Городской жизни, пока Лондон для тебя нов,
Of the hut in the bush and the freckled-face girl
О хижине в буше и девушке с веснушками,
Who is eating her heart out for you?
Которая из-за тебя места себе не находит?
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain
Серые глаза, печальнее заката или дождя,
Fond heart that is ever more true
Любящее сердце, всегда верное,
Firm faith that grows firmer for watching in vain
Твердая вера, крепнущая от напрасного ожидания,
She'll wait by the sliprails for you
Она будет ждать тебя у калитки.
Those grey eyes that are sadder than sunset or rain
Эти серые глаза, печальнее заката или дождя,
Bruised heart that is ever more true
Израненное сердце, всегда верное,
Fond faith that is firmer for trusting in vain
Крепкая вера, окрепшая от напрасного доверия,
She waits by the sliprails for you
Она ждет тебя у калитки.
She waits by the sliprails for you
Она ждет тебя у калитки.
Waits by the sliprails for you
Ждет у калитки.
Just for you
Только тебя.





Writer(s): Bruce Woodley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.