Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Thing On My Mind - Mono;1999 Remastered Version
Последнее, о чём я думал - Моно; ремастированная версия 1999 г.
It's
a
lesson
too
late
for
the
learnin',
Слишком
поздно
усваивать
этот
урок,
Made
of
sand,
made
of
sand.
Построенный
на
песке,
построенный
на
песке.
In
the
wink
of
an
eye
my
soul
is
turnin'
В
мгновение
ока
моя
душа
обращается
In
your
hand,
in
your
hand.
В
твоих
руках,
в
твоих
руках.
Are
you
goin'
away
with
no
word
of
farewell?
Ты
уходишь,
не
попрощавшись?
Will
there
be
not
a
trace
left
behind?
Неужели
от
тебя
не
останется
и
следа?
I
could
have
loved
you
better,
didn't
mean
to
be
unkind;
Я
мог
бы
любить
тебя
сильнее,
не
хотел
быть
жестоким;
Oh,
you
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
О,
ты
же
знаешь,
это
было
последнее,
о
чём
я
думал.
You
had
reasons
a-plenty
for
goin',
У
тебя
было
много
причин
уйти,
This
I
know,
this
I
know.
Это
я
знаю,
это
я
знаю.
And
the
weeds
have
been
steadily
growin',
И
сорняки
неуклонно
разрастаются,
Please
don't
go,
please
don't
go.
Пожалуйста,
не
уходи,
пожалуйста,
не
уходи.
As
I
lie
in
my
bed
in
the
mornin',
Когда
я
лежу
в
постели
утром,
Without
you,
without
you,
Без
тебя,
без
тебя,
Every
song
in
my
heart
dies
a-bornin',
Каждая
песня
в
моём
сердце
умирает,
не
родившись,
Without
you,
without
you.
Без
тебя,
без
тебя.
Oh,
you
know
that
was
the
last
thing
on
my
mind.
О,
ты
же
знаешь,
это
было
последнее,
о
чём
я
думал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.