The Seekers - This Land Is Your Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Seekers - This Land Is Your Land




This land is your land, this land is my land
Эта земля-твоя земля, эта земля-моя земля.
From California to the New York island
От Калифорнии до острова Нью-Йорк.
From the Redwood forest to the Gulf Stream waters
От леса секвойи до вод Гольфстрима.
This land was made for you and me
Эта земля была создана для нас с тобой.
As I was walking that ribbon of highway
Когда я шел по этой ленте шоссе
I saw above me that endless skyway
Я увидел над собой бесконечное небо.
I saw below me that golden valley
Я увидел под собой Золотую Долину.
This land was made for you and me
Эта земля была создана для нас с тобой.
I've roamed and rambled and I followed my footsteps
Я бродил и бродил, и я шел по своим следам.
To the sparkling sands of her diamond deserts
К сверкающим пескам ее алмазных пустынь.
And all around me, a voice was sounding
И со всех сторон вокруг меня звучал голос.
This land was made for you and me
Эта земля была создана для нас с тобой.
When the sun came shining and I was strolling
Когда взошло солнце и я прогуливался
And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
И колышутся пшеничные поля, и клубятся облака пыли.
As the fog was lifting, a voice was chanting
Когда туман рассеивался, голос пел:
This land was made for you and me
Эта земля была создана для нас с тобой.
As I went walking, I saw a sign there
Когда я шел, я увидел знак.
On the sign it said 'No Trespassing'
На табличке было написано: "Вход воспрещен".
But on the other side it didn't say nothing
Но с другой стороны это ничего не значило
That side was made for you and me!
Эта сторона была создана для нас с тобой!
In the shadow of the steeple I saw my people
В тени колокольни я увидел своих людей.
By the relief office, I seen my people
Возле отделения помощи я видел своих людей.
As they stood there hungry I stood there asking
Пока они стояли голодные я стоял и спрашивал
Is this land made for you and me?
Эта земля создана для нас с тобой?
Nobody living can ever stop me
Никто из живущих не сможет остановить меня.
As I go walking that freedom highway
Когда я иду по этому шоссе свободы
Nobody living can make me turn back
Никто из живущих не может заставить меня повернуть назад.
This land was made for you and me
Эта земля была создана для нас с тобой.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.