The Seldom Scene - What Am I Doing Hangin' Round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Seldom Scene - What Am I Doing Hangin' Round




What Am I Doing Hangin' Round
О чем я только думал?
Just a loud mouth Yankee I went down to Mexico.
Я, простоватый янки с громким голосом, отправился в Мексику.
I didn't have much time to spend, about a week or so.
У меня было не так много времени, где-то с недельку.
There I lightly took advantage of a girl who loved me so.
Там я позволил себе лёгкий флирт с девушкой, которая была в меня влюблена.
But I found myself a-thinkin' when the time had come to go...
Но, когда пришло время уезжать, я поймал себя на мысли...
What am I doin' hangin' round?
О чем я только думал?
I should be on that train and gone.
Мне пора бы уже сесть на поезд и уехать.
I should be ridin' on that train to San Antone,
Мне пора бы уже ехать на этом поезде в Сан-Антонио.
What am I doin' hangin' round?
О чем я только думал?
She took me to the garden just for a little walk.
Она позвала меня прогуляться в сад.
I didn't know much Spanish and there was no time for talk.
Я почти не говорил по-испански, да и времени на разговоры не было.
Then she told me that she loved me not with words but with a kiss.
Она призналась мне в любви не словами, а поцелуем.
And like a fool I kept on thinkin' of a train I could not miss...
И, как дурак, я продолжал думать о поезде, который не должен был упустить...
Well it's been a year or so, and I want to go back again.
Прошел почти год, а я хочу вернуться.
And if I get the money, well I'll ride the same old train.
И, если соберу достаточно денег, то поеду на том же поезде.
But I guess your chances come but once and boy I sure missed mine.
Но, думаю, такой шанс выпадает лишь раз в жизни, и я его упустил.
And still I can't stop thinkin' when I hear some whistle cryin'...
И меня не покидает эта мысль каждый раз, когда я слышу гудок поезда...





Writer(s): Michael Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.