The Sensational Alex Harvey Band - Boston Tea Party (Remastered 2002) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sensational Alex Harvey Band - Boston Tea Party (Remastered 2002)




Boston Tea Party (Remastered 2002)
Бостонское чаепитие (Ремастеринг 2002)
Are you going to the party?
Ты пойдешь на вечеринку, милая?
Going to the Boston Tea Party?
Пойдешь на Бостонское чаепитие?
Going to the party?
Ты пойдешь на вечеринку, милая?
Going to the Boston Tea Party?
Пойдешь на Бостонское чаепитие?
Going to the party?
Ты пойдешь на вечеринку, милая?
Going to the Boston Tea Party?
Пойдешь на Бостонское чаепитие?
Going to the party?
Ты пойдешь на вечеринку, милая?
Going to the Boston Tea Party?
Пойдешь на Бостонское чаепитие?
Redcoats in the village and there's fighting in the streets
Красные мундиры в деревне, и на улицах идут бои
The Indians and the mountain men, well they are talking when they meet
Индейцы и горцы, ну, они ведут переговоры при встрече
The king has said he's gonna put a tax on tea
Король сказал, что он собирается обложить налогом чай
And that's the reason y'all Americans drink coffee
И это причина, по которой вы, американцы, пьете кофе
Are you going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Fire in the mountains, flames upon the heath
Пожар в горах, пламя на пустоши
And the president spits out the news, he's biting on wooden teeth
И президент выплевывает новости, кусая деревянные зубы
Them children of the colonies got a different tale to tell
У этих детей колоний есть другая история
I'm going down to the city, tell my folks I'm doing well
Я иду в город, скажу своим родным, что у меня все хорошо
Are you going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Bringing back the buffalo to the long prairie
Возвращаем бизонов в длинные прерии
Bringing back the fishes swimming in the sea
Возвращаем рыб, плавающих в море
The children of the colonies got a different tale to tell
У детей колоний есть другая история
I'm going down to the city, tell my folks I'm doing well
Я иду в город, скажу своим родным, что у меня все хорошо
Are you going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Going to the party? (Are you going?)
Ты пойдешь на вечеринку? (Ты пойдешь?)
Going to the Boston Tea Party? (Are you going to the tea party?)
Пойдешь на Бостонское чаепитие? (Ты пойдешь на чаепитие?)
Are you going?
Ты пойдешь?
Are you going to the tea party?
Ты пойдешь на чаепитие?
Are you going?
Ты пойдешь?
Are you going to the tea party?
Ты пойдешь на чаепитие?
(Repeat to fade)
(Повторять до заглушения)





Writer(s): Alex Harvey, Hugh Mckenna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.