Paroles et traduction The Sensational Alex Harvey Band - Framed - Live / Remastered 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Framed - Live / Remastered 2002
Подстава - Концертная запись / Ремастеринг 2002
I'm
walking
down
the
street
mindin'
my
own
affair
Я
шёл
по
улице,
милая,
никого
не
трогал,
When
two
policemen
grabbed
me
and
I'm
unaware
Как
вдруг
меня
схватили
два
полицейских,
а
я
и
не
понял,
They
said
"Is
your
name
Alexander?"
and
I
said
"Why,
sure!"
Они
спросили:
"Ваше
имя
Александр?",
я
ответил:
"Конечно!",
They
said
"You're
the
cat
that
we've
been
looking
for."
Они
сказали:
"Ты
тот
самый
парень,
которого
мы
ищем."
But
I
was
framed
Но
меня
подставили,
I
was
framed
Меня
подставили,
I
never
did
nothing
Я
ничего
не
делал,
But
now
I
was,
I
was
framed
Но
теперь
меня,
меня
подставили.
The
cops
took
me
to
a
little
room
where
the
bright
lights
shine
Меня
отвели
в
маленькую
комнату,
где
ярко
светят
лампы,
There
was
ten
poor
souls
like
me
standin'
in
the
line
Там
стояло
в
очереди,
как
я,
десять
бедных
душ,
I
knew
I
was
the
victim
of
somebody's
evil
plan
Я
понял,
что
стал
жертвой
чьего-то
злого
умысла,
When
a
stool
pigeon
looked
at
me
an'
said...
Когда
стукач
посмотрел
на
меня
и
сказал...
But
I
was
framed
Но
меня
подставили,
I
was
framed
Меня
подставили,
I
never
did
nothing
Я
ничего
не
делал,
But
now
I
was,
I
was
framed
Но
теперь
меня,
меня
подставили.
Then
the
public
prosecutor
started
prosecutin'
me
Потом
прокурор
начал
меня
обвинять,
That
man
wanted
to
find
what
was
my
pedigree
Этот
человек
хотел
узнать
мою
родословную,
He
said
"Where
were
you
on
the
third
of
June
1963?"
Он
спросил:
"Где
вы
были
третьего
июня
1963
года?",
Them
cats
with
rubber
hoses
started
givin'
me
the
third
degree...
Эти
коты
с
резиновыми
шлангами
начали
меня
допрашивать
с
пристрастием...
But
I
was
framed
Но
меня
подставили,
I
was
framed
Меня
подставили,
I
never
did
nothing
Я
ничего
не
делал,
But
now
I
was,
I
was
framed.
framed,
...
Но
теперь
меня,
меня
подставили,
подставили...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.