The Sensational Alex Harvey Band - Gang Bang - Remastered 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sensational Alex Harvey Band - Gang Bang - Remastered 2002




Gang Bang - Remastered 2002
Групповуха - Ремастеринг 2002
There once was a woman with wings
Жила-была женщина с крыльями,
Happy with the simple things
Довольна простыми вещами.
She had silk suspenders and high heeled stockinged thighs
У неё были шёлковые подвязки и чулки на высоких каблуках,
Helping me in my need
Помогавшие мне в моей нужде.
She was a friend, indeed
Она была настоящим другом,
She was my baby until the day she died.
Она была моей малышкой до дня своей смерти.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
She was a woman who was twice my size
Она была женщиной вдвое больше меня,
She looked into my eyes
Она посмотрела мне в глаза
She said "Only you can blow my blues away."
И сказала: "Только ты можешь развеять мою тоску".
She said "I'll tell you what to do.
Она сказала: скажу тебе, что делать.
Bring all your friends with you,
Приведи всех своих друзей,
And you can come up and see me any ole time of day."
И вы можете приходить ко мне в любое время дня".
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
There were twenty-seven guys
Было двадцать семь парней,
An unexpected surprise
Неожиданный сюрприз,
She just kept on rockin' til the night was gone.
Она продолжала зажигать, пока не прошла ночь.
She was smilin' through the tears
Она улыбалась сквозь слёзы
For a hundred and fifty years
Сто пятьдесят лет,
Just lickin' her lips and helpin' me along.
Просто облизывая губы и помогая мне.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
Ain't nothin' like a gangbang
Нет ничего лучше групповухи,
To blow away the blues.
Чтобы развеять тоску.
Once more...
Ещё раз...





Writer(s): Alex Harvey, Hugh Mckenna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.