The Sensational Alex Harvey Band - The Man In the Jar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sensational Alex Harvey Band - The Man In the Jar




The Man In the Jar
Человек в банке
I got a call on a rainy Monday
Мне позвонили в дождливый понедельник,
Business was uneasy
Дела шли неважно,
So I flipped open a fresh packet of cigarettes
Поэтому я распечатал свежую пачку сигарет
And considered the situation
И обдумал ситуацию.
Was her daddy bad?
Её отец был плохим?
Was it bullets for my baby?
Это пули предназначались для моей малышки?
But there's one thing bothering me
Но меня беспокоила одна вещь:
Who was the man in the jar?
Кто был этот человек в банке?
The fog drifted down over the river
Туман опустился на реку,
I turned up the collar of my coat
Я поднял воротник пальто.
I gotta get over there fast, fast, fast
Мне нужно было попасть туда быстро, быстро, быстро.
Call me a cab, call me a cab
Вызовите мне такси, вызовите такси.
I entered the study
Я вошел в кабинет
Through the French windows
Через французские окна.
There on the floor was all that was left
Там, на полу, было всё, что осталось
Of the man with no face
От человека без лица.
Crazy, was the name of the case
Сумасшествие вот как называлось это дело.
Of the man with no face
Дело человека без лица,
The man in the jar
Человека в банке.
Daisy, was the name of the dame
Дейзи так звали эту дамочку
With the fabulous frame
С роскошной фигурой.
The man in the jar
Человек в банке.
Brother, I'm telling a tale
Брат, я рассказываю тебе историю
Of a beautiful frail
Об одной красотке,
Whose daddy was bad
У которой был плохой папаша.
Buddy, don't give me no jive
Друг, не гони меня,
Just staying alive
Просто пытаюсь выжить.
The man in the jar, The man in the jar
Человек в банке, человек в банке,
He wanna get out, he wanna get out
Он хочет выбраться, он хочет выбраться.
Smashin' the glass, smashin' the glass
Бьётся о стекло, бьётся о стекло,
Smashin' the glass, the man in the jar
Бьётся о стекло, человек в банке.
I knew this was the grand finale
Я знал, что это был грандиозный финал,
'Cause Hot City was too hot for Daisy
Потому что в Горячем городе стало слишком жарко для Дейзи.
That was the name of the frail who ended in jail
Так звали красотку, которая оказалась в тюрьме,
Leaving me as a patsy
Сделав меня козлом отпущения.
Honey take my gun
Дорогуша, возьми мой пистолет.
Sixteen guys entered the elevator at the same time
Шестнадцать парней зашли в лифт одновременно.
That can only mean that
Это может означать только одно:
I must be the man in the jar
Должно быть, я и есть человек в банке.
Hot shot, give me the phone
Эй, дай мне телефон,
Then leave me alone
А потом оставь меня в покое.
I'm like the man in the jar
Я как человек в банке.
Sister, you got me all wrong
Сестрёнка, ты всё неправильно поняла.
I'm stringing along
Я просто играю роль
With the man in the jar
Человека в банке.
Zaba, zaba, zaba, da, ba, baba, da, za, zaba, da, ba
Заба, заба, заба, да, ба, баба, да, за, заба, да, ба,
Zaba, zaba, zaba, da, ba, baba, da, za, zaba, da, ba
Заба, заба, заба, да, ба, баба, да, за, заба, да, ба.
The man in the jar, the man in the jar
Человек в банке, человек в банке,
He wanna get out, he wanna get out
Он хочет выбраться, он хочет выбраться.
He's smashin' the glass, he's smashin' the glass
Он бьётся о стекло, он бьётся о стекло,
He's smashin' the glass, the man in the jar
Он бьётся о стекло, человек в банке.





Writer(s): Alex Harvey, Ted Mckenna, Hugh Mckenna, Chris Glen, Alistair Macdonald Cleminson, David Batchelor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.