The Seshen - Oblivion - traduction des paroles en allemand

Oblivion - The Seshentraduction en allemand




Oblivion
Vergessenheit
There will come a day
Es wird ein Tag kommen
When the lullabies in your landslide
An dem die Schlaflieder in deinem Erdrutsch
Will begin to give way
Anfangen werden, nachzugeben
There will come a day
Es wird ein Tag kommen
When the lullabies in your landslide
An dem die Schlaflieder in deinem Erdrutsch
Will begin to give way
Anfangen werden, nachzugeben
To a darker place.
Einem dunkleren Ort.
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Into oblivion
Ins Vergessen
Into oblivion.
Ins Vergessen.
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Into oblivion
Ins Vergessen
Into oblivion.
Ins Vergessen.
Walls up and you take up arms
Mauern hoch und du greifst zu den Waffen
To fight against us
Um gegen uns zu kämpfen
As the days go on.
Während die Tage vergehen.
Walls up and they won't come down
Mauern hoch und sie werden nicht fallen
The higher you get
Je höher du kommst
The harder you hit the ground
Desto härter wirst du auf dem Boden aufschlagen.
Walls up and they won't come down
Mauern hoch und sie werden nicht fallen
The higher you get
Je höher du kommst
The harder...
Desto härter...
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Into oblivion
Ins Vergessen
Into oblivion.
Ins Vergessen.
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Will you stay or will you go
Wirst du bleiben oder gehen?
Into oblivion
Ins Vergessen
Into oblivion.
Ins Vergessen.





Writer(s): Lalin St. Juste, Aki Ehara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.