Paroles et traduction The Seventies - Solsbury Hill
Climbing
up
on
Solsbury
Hill
Восхождение
на
холм
Солсбери
I
could
see
the
city
light
Я
мог
видеть
огни
города
Wind
was
blowing,
time
stood
still
Дул
ветер,
время
остановилось
Eagle
flew
out
of
the
night
Орел
вылетел
из
ночи
He
was
something
to
observe
За
ним
было
интересно
наблюдать
Came
in
close,
I
heard
a
voice
Подойдя
поближе,
я
услышал
голос
Standing,
stretching
every
nerve
Стоя,
напрягая
каждый
нерв
I
had
to
listen
had
no
choice
Я
должен
был
слушать,
у
меня
не
было
выбора
I
did
not
believe
the
information
Я
не
поверил
этой
информации
I
just
had
to
trust
imagination
Мне
просто
нужно
было
довериться
воображению
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
бьется
бум,
бум,
бум
Son,
he
said,
grab
your
things
I've
come
to
take
you
home
Сынок,
сказал
он,
собирай
свои
вещи,
я
пришел
забрать
тебя
домой.
To
keep
in
silence
I
resigned
Чтобы
сохранить
молчание,
я
подал
в
отставку
My
friends
would
think
I
was
a
nut
Мои
друзья
подумали
бы,
что
я
чокнутый
Turning
water
into
wine
Превращение
воды
в
вино
Open
doors
would
soon
be
shut
Открытые
двери
скоро
закроются
So
I
went
from
day
to
day
Так
я
шел
изо
дня
в
день
Though
my
life
was
in
a
rut
Хотя
моя
жизнь
была
в
колее
Till
I
thought
of
what
I'd
say
Пока
я
не
придумал,
что
бы
я
сказал
And
which
connection
I
should
cut
И
какую
связь
я
должен
прервать
I
was
feeling
part
of
the
scenery
Я
чувствовал
себя
частью
пейзажа
I
walked
right
out
of
the
machinery
Я
вышел
прямо
из
машины
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
бьется
бум,
бум,
бум
Son,
he
said,
grab
your
things
I've
come
to
take
you
home
Сынок,
сказал
он,
собирай
свои
вещи,
я
пришел
забрать
тебя
домой.
When
illusion
spin
her
net
Когда
иллюзия
плетет
свою
сеть
I'm
never
where
I
want
to
be
Я
никогда
не
бываю
там,
где
хочу
быть
And
liberty
she
pirouette
И
свобода,
которую
она
совершает
пируэтом
When
I
think
that
I
am
free
Когда
я
думаю,
что
я
свободен
Watched
by
empty
silhouettes
Наблюдаемый
пустыми
силуэтами
Close
their
eyes
but
still
can
see
Закрывают
глаза,
но
все
еще
могут
видеть
No
one
taught
them
etiquette
Никто
не
учил
их
этикету
So
I
will
show
another
me
Так
что
я
покажу
другого
себя
Today
I
don't
need
a
replacement
Сегодня
мне
не
нужна
замена
I'll
tell
them
what
the
smile
on
my
face
meant
Я
расскажу
им,
что
означала
улыбка
на
моем
лице
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
бьется
бум,
бум,
бум
Hey,
I
said,
you
can
keep
my
things
they've
come
to
take
me
home
Эй,
я
сказал,
ты
можешь
оставить
мои
вещи,
они
пришли,
чтобы
забрать
меня
домой.
Come
back
home
Возвращайся
домой
Come
back
home
Возвращайся
домой
Come
back
home
Возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.