Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Roses
Дорожные Розы
I
don't
want
to
wait
another
minute
Я
больше
не
хочу
ждать
ни
минуты,
For
the
bottom
to
fall
out
Пока
все
рухнет
к
чертям,
I'm
tired
of
the
way
Я
устал
от
того,
как
I'm
taking
things
for
granted
with
you
Я
принимаю
тебя
как
должное.
Love
should
feel
like
sweat
in
the
summer
Любовь
должна
ощущаться
как
пот
летним
днем,
On
a
dark
grey
t-shirt
На
темно-серой
футболке.
It's
all
about
the
work
Все
дело
в
работе,
That
I
have
been
pretending
to
do
Которой
я
делал
вид,
что
занимаюсь.
This
could
go
on
and
on
and
on
Это
может
продолжаться
вечно,
We
both
know
it's
wrong
Мы
оба
знаем,
это
неправильно,
But
here
I
am,
on
aisle
2
Но
вот
я
стою
в
проходе
номер
два,
Hoping
I
can
find
somebody's
words
for
you
Надеясь
найти
чьи-то
слова
для
тебя.
Baby,
this
can't
be
love
Милая,
это
не
может
быть
любовью,
If
we're
always
giving
up
Если
мы
постоянно
сдаемся,
I'm
tired
of
showing
up
with
highway
roses
Я
устал
приносить
тебе
дорожные
розы,
Baby,
this
can't
be
love
Милая,
это
не
может
быть
любовью,
That's
a
feeling
we've
been
dreaming
of
Это
то
чувство,
о
котором
мы
мечтали.
I'm
tired
of
showing
up
with
highway
roses
Я
устал
приносить
тебе
дорожные
розы.
I
can't
shake
the
feeling
like
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
будто
You've
always
just
remembered
to
love
me
Ты
всегда
просто
помнишь,
как
любить
меня,
Like
I
am
just
the
gum
Будто
я
просто
жвачка,
You're
grabbing
in
the
checkout
line
(Aw
yeah,
aw
yeah)
Которую
ты
берешь
на
кассе
(Ага
да,
ага
да).
So
I
don't
wanna
take
another
minute
Так
что
я
не
хочу
ждать
еще
минуту
For
what
this
won't
be
Для
того,
чем
это
не
станет,
Cause
if
it's
gonna
end
Потому
что
если
это
должно
закончиться,
We
might
as
well
start
saying
goodbye
Мы
можем
начать
прощаться.
Time
comes
in
gets
comfortable
Время
приходит
и
становится
комфортным,
Years
go
by
before
you
know
Годы
проходят,
прежде
чем
ты
осознаешь,
Quick
to
say
apologies
Быстро
извиняешься,
I
accept
too
easily
А
я
слишком
легко
принимаю
эти
извинения,
Call
to
say
you're
running
late
Звонишь,
чтобы
сказать,
что
опаздываешь,
Throw
some
take
out
on
the
plate
Накрываем
стол
едой
на
вынос,
I
don't
even
try
to
wait
Я
даже
не
пытаюсь
ждать,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
If
this
road
we're
on
Сохранит
ли
эта
дорога
Will
keep
us
hanging
on
Нас
на
плаву,
Til
we
break
through
Пока
мы
не
прорвемся,
And
I
wanna
know
И
я
хочу
знать,
If
this
road
we're
on
Сохранит
ли
эта
дорога
Will
keep
us
hanging
on
Нас
на
плаву,
Til
we
break
through
Пока
мы
не
прорвемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Lipkins, Adam Hoffman, Scott Schwartz, Jamie Lidell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.