The Shadowboxers - Honeymoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shadowboxers - Honeymoon




The night that we met felt like I′d known you all my life
В ту ночь, когда мы встретились, мне показалось, что я знаю тебя всю свою жизнь.
Was already wondering what our kids would look like
Мне уже было интересно, как будут выглядеть наши дети.
Your lips, my lips, fit perfectly together
Твои губы, мои губы идеально подходят друг другу.
Your eyes outshined the stars
Твои глаза затмевали звезды.
I wanna believe it's not too good to be true
Я хочу верить, что это не слишком хорошо, чтобы быть правдой.
I wanna believe that it′s real not just new
Я хочу верить что это реально а не просто Ново
Cause I know right now it feels like forever
Потому что я знаю прямо сейчас мне кажется что это навсегда
But things don't always end the way they start
Но не всегда все заканчивается так, как начинается.
When a spark turns to a flame
Когда искра превращается в пламя ...
And a flame turns to fire
И пламя превращается в огонь.
There's no telling what that fire will do
Никто не знает, что сделает этот огонь.
Cause everybody knows it′s true
Потому что все знают, что это правда.
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Все выглядит ярче в свете медового месяца.
Cause baby I′ve got some flaws and I've made some real mistakes
Потому что детка у меня есть некоторые недостатки и я совершила несколько настоящих ошибок
And when you find out will you look at me the same?
И когда ты узнаешь, будешь ли ты смотреть на меня так же?
Will you be here for worse or for better?
Будешь ли ты здесь в горе или в радости?
Even when the glow is gone
Даже когда свечение погасло.
When a spark turns to a flame
Когда искра превращается в пламя ...
And a flame turns to fire
И пламя превращается в огонь.
There′s no telling what that fire will do
Никто не знает, что сделает этот огонь.
Cause everybody knows it's true
Потому что все знают, что это правда.
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Все выглядит ярче в свете медового месяца.
Love looks like magic
Любовь похожа на волшебство.
And I′ve done that show before
И я уже делал это шоу раньше.
When I pulled back the curtain
Когда я отдернул занавеску ...
She didn't love me anymore
Она больше не любила меня.
When a spark turns to a flame
Когда искра превращается в пламя ...
And a flame turns to fire
И пламя превращается в огонь.
There′s no telling what that fire will do
Никто не знает, что сделает этот огонь.
Cause everybody knows it's true
Потому что все знают, что это правда.
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Все выглядит ярче в свете медового месяца.
When a spark turns to a flame
Когда искра превращается в пламя ...
And a flame turns to fire
И пламя превращается в огонь.
There's no telling what that fire will do
Никто не знает, что сделает этот огонь.
Cause everybody knows it′s true
Потому что все знают, что это правда.
Everything looks brighter underneath the light of a honeymoon
Все выглядит ярче в свете медового месяца.





Writer(s): Adam Hoffman, Scott Schwartz, Adrianne Gonzalez, Matt Lipkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.