The Shadowboxers - How Many Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shadowboxers - How Many Ways




Stay up late on a Saturday
Не ложись допоздна в субботу.
But you made me wait 'til the early morning
Но ты заставил меня ждать до самого утра.
You burned that bridge
Ты сожгла этот мост.
I'm doing what I can to try and handle this
Я делаю все, что в моих силах, чтобы справиться с этим.
Made me say, "That was your last warning"
Заставил меня сказать: "Это было твое последнее предупреждение".
You know I really mean it, when I mean it
Ты знаешь, что я действительно имею это в виду, когда я имею это в виду.
Look around, look around
Оглянись вокруг, оглянись вокруг.
I need to make a point so you can feel it
Мне нужно что-то сказать, чтобы ты это почувствовала.
Bags on the ground, on the ground
Сумки на Земле, на земле
How many ways have I said goodbye
Сколько раз я говорил "прощай"?
Then turned around let you back inside?
А потом развернулся и впустил тебя обратно?
How many times tried to change my mind?
Сколько раз я пытался изменить свое мнение?
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, и ты его упустил.
How many ways have you made me cry
Сколько раз ты заставлял меня плакать
Then turn around, and you dry my eye?
А потом отвернуться и вытереть мне глаза?
Swearing to God this is your last time
Клянусь Богом это твой последний раз
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, и ты его упустил.
No one more chance, baby
Больше никаких шансов, детка.
No final dance, baby
Никакого финального танца, детка.
Yeah, I'd count the ways
Да, я бы пересчитал все пути.
You tried to make me cave
Ты пытался заставить меня сдаться.
And use your lyin' ways
И используй свои лживые методы.
To point me in the wrong direction
Чтобы указать мне неверное направление.
But I'm not falling for it this time
Но на этот раз я не куплюсь на это.
I'm not waiting 'til the next time
Я не собираюсь ждать следующего раза.
It won't work if it's a sometimes
Это не сработает, если это будет иногда.
I need it all or nothin', uh
Мне нужно либо все, либо ничего.
How many ways have I said goodbye
Сколько раз я говорил "прощай"?
Then turned around let you back inside?
А потом развернулся и впустил тебя обратно?
How many times tried to change my mind
Сколько раз я пытался изменить свое мнение
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, а ты его упустил.
How many ways have you made me cry
Сколько раз ты заставлял меня плакать
Then turn around, and you dry my eye?
А потом отвернуться и вытереть мне глаза?
Swearing to God this is your last time
Клянусь Богом это твой последний раз
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, и ты его упустил.
No one more chance, baby
Больше никаких шансов, детка.
No final dance, baby
Никакого финального танца, детка.
You know I really mean it, when I mean it
Ты знаешь, что я действительно имею это в виду, когда я имею это в виду.
I need to make a point so you can feel it
Мне нужно что-то сказать, чтобы ты это почувствовала.
Do you feel it?
Ты чувствуешь это?
How many ways, baby?
Сколько способов, детка?
How many ways, baby?
Сколько способов, детка?
How many ways have I said goodbye
Сколько раз я говорил "прощай"?
Then turned around let you back inside?
А потом развернулся и впустил тебя обратно?
How many times tried to change my mind?
Сколько раз я пытался изменить свое мнение?
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, и ты его упустил.
How many ways have you made me cry
Сколько раз ты заставлял меня плакать
Then turn around, and you dry my eye?
А потом отвернуться и вытереть мне глаза?
Swearing to God this is your last time
Клянусь Богом это твой последний раз
I gave you a chance, and you blew it
Я дал тебе шанс, и ты его упустил.
No one more chance, baby (How many ways, baby?)
Больше ни одного шанса, детка (сколько еще способов, детка?)
No final dance, baby (How many ways, baby?)
Никакого финального танца, детка (сколько еще способов, детка?)
No one more chance, baby (How many ways, baby?)
Больше ни одного шанса, детка (сколько еще способов, детка?)
No final dance, baby
Никакого финального танца, детка.





Writer(s): Rob Persaud, Scott Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.