Paroles et traduction The Shadows - Dear Old Mrs Bell
In
the
shadows
you′ve
got
to
know
В
тени
ты
должен
знать
Your
lover
mostly
by
feel
Твой
любовник
в
основном
на
ощупь
You've
got
to
put
your
faith
in
things
Ты
должен
верить
во
что-то.
You
can
touch
if
you
dare
to
Ты
можешь
прикоснуться,
если
осмелишься.
â€~Cos
the
shadows
can
make
you
crazy
- потому
что
тени
могут
свести
тебя
с
ума.
With
the
things
they
reveal
С
тем,
что
они
раскрывают.
They
show
it
all
without
revealing
too
much
Они
показывают
все,
не
раскрывая
слишком
многого.
Scare
the
hell
out
of
you
Напугать
тебя
до
чертиков
â€~Cos
me
and
my
love
live
among
the
shadows
- потому
что
я
и
моя
любовь
живем
среди
теней.
Where
the
old
playground
is
an
alley
way
Там,
где
старая
детская
площадка
- это
переулок.
Now
me
and
my
love
make
love
among
the
shadows
Теперь
я
и
моя
любовь
занимаемся
любовью
среди
теней.
When
the
sun
goes
down
in
a
dark
hallway
Когда
солнце
садится
в
темном
коридоре
Love
in
the
shadows
where
the
crowd
never
goes
Любовь
в
тени,
куда
толпа
никогда
не
ходит.
Deep
in
the
shadows
where
flowers
won′t
grow
Глубоко
в
тени,
где
не
растут
цветы.
Me
and
my
baby
know,
love
in
the
shadows
Я
и
мой
ребенок
знаем,
что
любовь
в
тени.
In
the
shadows
you've
got
to
work
Ты
должен
работать
в
тени.
At
love
to
get
it
to
shine
В
любви,
чтобы
заставить
ее
сиять.
You
can't
believe
in
everything
that
you
see
Ты
не
можешь
верить
во
все,
что
видишь.
Not
this
time
around
Не
в
этот
раз.
â€~Cos
the
shadows
can
play
- потому
что
тени
умеют
играть.
A
half
a
million
tricks
on
your
mind
Полмиллиона
трюков
в
твоей
голове.
You
try
your
best
but
you
can
never
be
free
Ты
стараешься
изо
всех
сил,
но
никогда
не
сможешь
быть
свободным.
It
just
kinda
drags
you
down
Это
просто
тянет
тебя
вниз.
â€~Cos
me
and
my
love
live
among
the
shadows
- потому
что
я
и
моя
любовь
живем
среди
теней.
Where
the
old
playground
is
an
alley
way
Там,
где
старая
детская
площадка
- это
переулок.
Now
me
and
my
love
make
love
among
the
shadows
Теперь
я
и
моя
любовь
занимаемся
любовью
среди
теней.
When
the
sun
goes
down
in
a
dark
hallway
Когда
солнце
садится
в
темном
коридоре
Love
in
the
shadows
where
the
crowd
never
goes
Любовь
в
тени,
куда
толпа
никогда
не
ходит.
Deep
in
the
shadows
where
flowers
won′t
grow
Глубоко
в
тени,
где
не
растут
цветы.
Me
and
my
baby
know,
love
in
the
shadows
Я
и
мой
ребенок
знаем,
что
любовь
в
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.